×
Traktatov.net » Опасное желание: Научиться управлять мужчинами » Читать онлайн
Страница 70 из 97 Настройки

На Главном Магическом Рынке столицы Алиса сразу пошла к лавке иллюзий. Месяц назад она разговорилась с хозяйкой лавки и расспросила её, чем иллюзии отличаются, почему такая разница в цене и как с ними обращаться. Молодая мисси с благозвучным именем Юнона объяснила, что цена на иллюзию складывается из нескольких параметров. Во-первых, чем меньше вещь, на которую накладываются чары, тем сложнее их удерживать, а значит, иллюзия будет дороже. Так, скромный перстень и массивный меч с одной и той же иллюзией будут отличаться в цене в несколько раз. Во-вторых, чем дольше должна продержаться иллюзия, тем больший запас магии потребуется. Ну и в-третьих, всё зависит от количества изменений во внешности. Например, чтобы скрыть маленький прыщик на неделю, обойтись можно одной шпилькой. А чтобы замаскировать шрам через всё лицо, потребуется уже более сложная магия. Алиса слушала эти пояснения и растеряно кивала головой. Все было примерно именно так, как она и предполагала. И сейчас, чтобы купить иллюзию, изменяющую её внешность до неузнаваемости, да ещё и на несколько дней — мало ли, как долго она будет втираться в доверие в ближний круг Лируа, — ей требовались солидные финансы.

Алиса объяснила, что ей требуется, и назвала сумму денег, которой располагает. Юнона покачала головой:

— Я бы рада тебе помочь, но продавать себе в убыток не буду. Твоих сбережений хватит разве что на утяжелённую кольчугу с такими чарами или же, если речь идет о чем-то небольшом, типа диадемы, то чар хватит максимум на ночь.

Алиса вздохнула и покачала головой. Ни один из вариантов её не устраивал.

Юнона пристально посмотрела на Алису, ей было непонятно, зачем такая красавица без изъянов во внешности хочет что-то в себе менять. Но желание клиента — закон.

— Может быть, Вы располагаете ещё какой-то магической вещью? Её можно оценить в ломбарде или же я могу рассмотреть вещь в качестве доплаты.

«Ну конечно, как же я сразу не вспомнила!» — Алиса ударила себя по лбу.

— Да, да, у меня есть золотой браслет с иллюзией, — она стала копаться в своих карманах и выудила на свет браслет Виолетты. «Думаю, она не расстроится, узнав, что он сослужил хорошую службу для её спасения».

Тем временем Юнона рассматривала золотой браслет под специальной лупой с сиреневым стеклом и бормотала «прекрасная работа, тонкая вещь, красивая иллюзия, осталась ещё половина заряда…».

— Что ж, — Юнона подняла лицо от созерцания золотого браслета, — с учётом этой вещицы я могу кое-что предложить для Вас, грэтта, — и она махнула рукой, зазывая вглубь лавки.

Уже спустя час Алиса была в своей комнате в «Весёлом Путешественнике» и придирчиво рассматривала себя в зеркале. А в зеркале отражалась молодая девушка в экзотическом браслете из белого золота на ноге. Мелкие рыжие кудряшки спускались чуть ниже плеч, небольшие карие глаза были окаймлены такими же рыжими ресницами. Короткий вздернутый носик был покрыт несколькими десятками веснушек. Девушка была среднего роста и с небольшим лишним весом. Далеко не первая красавица, но в тоже время и не откровенно страшная. Алиса осталась довольна своей новой внешностью, она идеально подходила для её задумки.