Томас дернул кадыком, все его лицо отражало брезгливость:
— Да забей на неё. Вон посмотри, как она уже в ложе Лируа трется об этого… — он сплюнул прямо на деревянный пол балкончика, сделанный явно из дорогих хвойных пород, — слизняка. Грязь к грязи притягивается. Все эти нимфы — суть лицемерные и мерзкие создания, умеющие изворотливо врать в лицо и использующие мужчин ради наживы и положения в обществе. Злат, даже не думай жениться на одной из этих шлюх. Давай сходим лучше на королевский прием, и я познакомлю тебя с хорошенькой грэттой из обеспеченной семьи. Зачем тебе заводить детей вот от этой…этих… Да одумайся, в конце концов!
И Томас пьяным затуманенным взором с каким-то больным мазохистским стремлением уставился на соседнюю ложу, где Русалочка оседлала верхом Грегора Лируа, прижалась к нему всей грудью, что-то прошептала в ухо, а затем Грегор ей ответил, встал, взял за руку и они скрылись в индивидуальной комнате Лируа.
— Нет, ну что они все находят в этом Грегоре! — в сердцах воскликнул Томас и сжал кулак так, что бокал с виски хрустнул и сломался в его руке. Осколки порезали его руку, — Чёрт!
— Эй, эй, полегче, Том! Хватит тебе набираться. С Дженни тебе не повезло. И совсем уж строго говоря, она пыталась уйти от Грегора через брак с тобой. А что касается конкретно этой нимфы, — он сделал вращательное движение кистью правой руки, пытаясь подобрать правильные слова к сложившейся ситуации — она сразу пошла в центральную ложу напротив сцены, рассудив, что там сидит владелец заведения. И она не убежала, увидев грэта Лируа старшего, — он хохотнул, — Этим может похвастать не каждый мужчина!
— О-о-о… — пронеслось по залу. Музыка стихла, танцовщица на стене оступилась и упала, но на неё никто не смотрел. Все вздоры были устремлены на центральную ложу.
«Да-да, конечно, поигра-а-ать!» услышал грэт Грегор и нимфа села прямо на него сверху и начала тереться бедрами об него. Сил терпеть этого не было совсем, а её запах сводил его с ума. А грудь… о, как он хочет её помять без этого лифа в камнях. «Девочка здесь явно новенькая, раз даже отец не видел её раньше, надо ей объяснить, что я бываю очень щедрым» — он нервно облизал губы, ссадил девушку с себя, пах уже адски болел, и сказал:
— А нам даже идти никуда не надо! Смотри, — он откинул занавеску позади. Алиса думала, что это за занавеской альтернативный вход на балкон, но там оказалась целая просторная комната, в глаза бросилась гигантская кровать в центре комнаты, застланная черными шелковыми простынями.
Рука Русалочки аж задрожала, и Грегор распознал эту крайнюю степень желания. Он самодовольно улыбнулся и завёл девушку в комнату.
«Чё-ё-ё-рт!» — пронеслось в голове Алисы за долю секунды, — «Ну, Виола, ну… а сказать заранее, что у Лируа есть личная комната прямо с выходом на балкон?! Ну, погоди…. Увижу тебя, все волосы повыдираю! Такой подставы я от тебя не ожидала».
Алиса не смогла сдержать испуганной дрожи в руках, когда поняла, что её план — на минуточку отлучиться в дамскую комнату и якобы заблудиться — уже можно было хоронить с почестями и шикарным надгробием. Тем временем Грегор завел её в личную комнату Лируа. Помимо кровати из черного дерева, заправленной черными простынями, здесь ещё был длинный столик со всякими хлыстами, шлепалками и даже лошадиным стеком. Рядом же лежали какие-то кожаные ремни, кляп, а чуть поодаль странные металлические то ли ножницы, то ли ещё что-то… «Ух, а Лируа-старший любит поразвлечься с девушками пожестче. Даже думать не хочу, зачем ему это всё нужно». Рядом с кроватью было несколько кресел. На одном из них явно забытые какой-то нимфой одеяния — кричаще розовые ленты, юбка, разорванный корсет, а под кроватью валились в тон лентами розовые подвязки… «Какая-то девица явно старалась отсюда унести ноги так быстро, что забыла здесь всю свою одежду» подумалось Алисе.