×
Traktatov.net » Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем » Читать онлайн
Страница 77 из 126 Настройки

Анита испуганно пискнула, а у меня от шока отвисла челюсть.

– Мама!

Но прежде чем мы смогли продолжить наш разговор, в комнату вошёл Джек.

– Джек, очень хорошо! Вы как раз вовремя! – улыбнулась ему мама, и разговор очень быстро снова свернул на Джека, на его многочисленные владения и состояние, и на его желание найти женщину, с которой он мог бы рука об руку идти дальше по жизни. Мамочка явно нацелилась выдать меня за Джека, а я... Знаете, у меня на этот раз не было ни малейшего желания сопротивляться ей. Мне очень нравился Джек. Мама и Анита обе вели себя так, словно сорвались с цепи, а тут судьба вдруг подкинула мне Джека, обладавшего всеми качествами, которые я хотела бы видеть в мужчине. Это просто магия какая-то была, волшебство самое настоящее. Однако говорить о Щелкунчике как о моём избраннике было ещё слишком рано.

Для меня рано. А моя мамочка только продолжала усиливать свой натиск.

– Итак, лорд Шортботтом, вы, как я уверена, сгораете от желания жениться. Такому мужчине, как вы, не терпится, разумеется, поскорее произвести на свет своего наследника. Того, кто унаследует вашу фамилию. Того, кому вы передадите своё состояние. И, как мне кажется, вам очень, очень приглянулась моя Круэлла, я не ошибаюсь, нет? О, поверьте моему чутью, скоро, очень скоро мы услышим звон свадебных колоколов! Моя дочь всегда привыкла получать то, чего ей хочется.

– Мама!

Я была в шоке. Ведь маме хорошо было известно, что я не смогу взять фамилию моего мужа. И потом, разве можно так грубо, бесцеремонно подталкивать Джека к тому, чтобы он сделал мне предложение? Не коза же он, чтобы его на верёвочке тащить?

– Ну-ну, Круэлла. Ты же не станешь отрицать, что последние месяцы я постоянно знакомила тебя с молодыми людьми, и ни один из них тебе не понравился. Но вот появился лорд Шортботтом и с первого взгляда очаровал тебя. Тут уж мысли о свадьбе как-то сами собой сразу появляются, извини. Не можешь же ты винить свою мамочку за то, что она всем сердцем желает тебе счастья? Лорд и леди Шортботтом! Нет, ты только послушай, как прекрасно это звучит! – широко улыбнулась мамочка.

Я ушам своим не верила. Как? Как она может? Это же неприлично, в конце концов, и потом...

– Мама, ты знаешь, что этот брак невозможен, и давай не будем сейчас обсуждать это. Прошу тебя, мама, прекрати. Ты ставишь всех нас в ужасно неловкое положение.

– Нет-нет, не нужно чего-то недоговаривать из-за моего присутствия, леди, прошу вас, – подал голос Джек. – Мне очень, очень интересно послушать, как и о чём говорят в английских гостиных. Ну, и поскольку разговор, как я понимаю, идёт начистоту, позвольте мне внести в него свою лепту и сказать, что я, леди де Виль, буду счастливейшим из смертных, если ваша дочь позволит мне ухаживать за ней. Для начала. Я буквально очарован ею.

Помню, как я покраснела. Это уже был далеко не первый подобный разговор в маминой гостиной, но покраснела я при этом впервые.

– Хорошо, Джек, – сказала я, постепенно всё больше привыкая называть его просто по имени. – Но только вот что имейте в виду. Я могу позволить мужчине ухаживать за мной, даже замуж за него могу выйти, но не могу при этом – мама не даст солгать – взять его фамилию. Такова была последняя воля моего покойного папы. Видите ли, я последняя из де Вилей, и он хотел, чтобы на мне его род не прерывался. Простите, если мама ввела вас в заблуждение, не предупредив об этом.