Тут Джек разыграл целый спектакль с подходом к Аните и целованием её ручки.
– Восхищён, моя дорогая. Просто очарован, – проворковал он. Ручку Джек целовал Аните, но косился в это время на меня. Он был таким милым, таким обаятельным, что я просто в толк не могла взять, как он мог подружиться с моей мамочкой. Джек явно не был человеком «её круга». Чувствовалось, что за деньгами он не охотится, у него и без этого их более чем достаточно, но вот его происхождение и особенно титул вызывали вопросы. Какой лорд может быть в Штатах? Это всё равно что верблюд в Антарктиде. Пришёл Джексон, налил нам выпить перед ужином, и мы уютно уселись, потягивая из своих бокалов и ожидая, когда дворецкий ударит в гонг. Всё это время я исподтишка разглядывала Джека, который очень живо и уморительно рассказывал о своих путешествиях по свету. Неожиданно я обнаружила, что мне трудно становится оторвать от него взгляд. Джек, можно сказать, околдовал меня. Загипнотизировал. А проще сказать, он прочно завоевал место в моём сердце. Сразу завоевал, с первого взгляда, как только вошёл в эту гостиную следом за мамочкой.
Помимо своих путешествий, Джек кое-что рассказывал и о себе самом тоже, и вскоре мне стало понятно, что у него действительно очень много денег, и к тому же он владеет немалой собственностью у себя в Америке – поместьями, землями, ранчо какими-то, или как они там у них называются. Одним словом, если Джек и положил, что называется, на меня свой глаз, то не из-за моего приданого, это уж точно. Прояснился и вопрос с его титулом. Оказалось, что в Англии у него был какой-то дальний родственник, баронет, который за неимением других кандидатов передал по наследству свой титул и своё состояние Джеку. Тут я вдруг поняла, насколько смешным и глупым кажется этот титул – лорд Шортботтом – самому американцу, и невольно хихикнула. Нет, всё же очень хорошо, что он предложил мне называть его просто по имени – Джек.
Ужин прошёл лучше, чем я опасалась. Мама по мере сил направляла все разговоры на Джека, но, кроме того, даже к Аните несколько раз обращалась, к моему немалому удивлению. Поинтересовалась, как у нас с ней дела и как прошёл мой день рождения. Несмотря на возникшую с недавнего времени напряжённость между мной и Анитой, я радовалась этим попыткам мамочки, которая помнила о том, как много значит для меня моя лучшая подруга. Я, если честно, с ужасом думала о том, как сильно разозлится мамочка, обнаружив Аниту в своём доме. Однако, как говорится, пронесло, и это укрепило мою надежду на то, что наши с мамочкой отношения вскоре восстановятся.
– О, мы устроили для Круэллы роскошную вечеринку. Внизу – ответила Анита на мамин вопрос о моём дне рождения. Я сердито стрельнула в неё взглядом, и тут до меня дошло, что Анита нарочно старается разозлить мою мамочку. Только вот зачем ей это нужно было, я понять не могла. Впрочем, после того незадавшегося ужина в ресторане Анита почти постоянно теперь была именно такой – резкой, грубой, нетерпеливой. Ну ладно, это со мной, а мамочку-то она зачем из себя выводила? Я видела, как начинает краснеть от гнева лицо мамочки, когда она слушала Аниту, а вот Джек, напротив, отреагировал на это совершенно спокойно.