×
Traktatov.net » Падение царей » Читать онлайн
Страница 265 из 287 Настройки

Иногда они сажали мальчиков на скамьи гребцов и позволяли им притворяться, будто те гребут, направляя огромную галеру.

Астианакс и Декс расцвели за время, проведенное в море. Оба стали коричневыми от загара, все время играя на солнце, и Андромаха не сомневалась, что оба подросли за эти несколько дней. Декс все еще был осторожным, немного застенчивым и реже смеялся, чем его брат. Астианакс был храбрым, порой безрассудным, и всякий раз, когда он бывал на верхней палубе, Андромаха следила за ним тревожными глазами любящей матери.

С тех пор как они оставили Трою, Геликаон быстро направлял корабль к Тере. Он намеревался сделать короткую остановку на Благословенном острове, а потом отплыть на Итаку, где Каллиадес и Скорпиос покинут корабль. А после «Ксантос» предпримет долгое путешествие, может быть, свое последнее, к Семи Холмам, чтобы поспеть туда к зиме.

Едва корабль очутился в море, в безопасности, в стороне от троянских вод, уже не было причин изо всех сил стремиться к Тере, но Андромаху не покидало ощущение, что они должны очутиться там как можно скорей. Она сама не могла понять почему. Им больше не надо было бояться микенцев, и погода стояла мягкая и тихая, но Андромаху мучило непрерывное чувство страха, как будто они опаздывали. Геликаон признался, что испытывает то же самое, и, хотя Андромаха и Геликаон никогда не обсуждали это, они не сомневались, что чувство это разделяет вся команда.

Андромаха встала и пошла на бак, где отдыхали два воина. Ей нравился светловолосый конник Скорпиос. Он не походил ни на одного воина, с которым она раньше встречалась. Андромаха разговаривала с ним длинными праздными вечерами, проведенными на скалистых и песчаных берегах. Молодой человек знал названия птиц и маленьких животных, что водились в водоемах, затопляемых во время прилива. У него были свои названия для созвездий в ночном небе, и он рассказывал Андромахе истории об этих созвездиях. Он купил свирель у торговца с Лесбоса и иногда негромко играл на закате. Он рассказывал Андромахе истории о своем детстве, печальные истории о жестоком отце и измученной заботами матери и более счастливые истории о братьях и сестрах, о жизни в их деревне. Он собирался покинуть «Ксантос» на Итаке, но Андромаха надеялась, что он останется с ними и отправится на Семь Холмов.

Каллиадес поднял глаза при приближении Андромахи, и она тепло улыбнулась ему. Каллиадес отдохнул за время плавания, его нога, наконец, начала заживать. Каждый день Андромаха меняла ему повязки, пока не выбросила выдохшееся лечебное растение, которое Ксандер приложил к ране.

Моряк закричал:

— Дельфины! — и она посмотрела туда, куда он показал.

Они часто встречали в пути дельфина или двух, и Андромаху удивило возбуждение в голосе моряка. Потом она поняла, что тот показывает не на одного дельфина, и не на двух, а на сотни — они проплывали мимо правого борта корабля, их гладкие серые спины то поднимались, то пропадали под водой; они рвались на север.

— Дифины, дифины! — услышала она крик мальчиков: оба побежали на верхнюю палубу и бросились к борту.