×
Traktatov.net » Падение царей » Читать онлайн
Страница 268 из 287 Настройки

— Все создания покидают остров, — сказал кто-то. — Даже птицы в воздухе и рыбы в море.

Андромаха поднялась на ноги. От Храма Коня к ней медленно шла Верховная жрица. Ифигения увидела удивление на лице Андромахи и засмеялась.

— Ты думала, я давно мертва, Андромаха. Что ж, у меня старые кости, но мое время еще не пришло.

— Я рада это видеть, — ответила Андромаха, и так оно и было.

Ифигения казалась старше самого мироздания, но блеск в ее глазах был острым и оценивающим, как всегда.

— Все женщины тоже покинули остров? Он кажется заброшенным.

Ифигения нахмурилась.

— Когда начались землетрясения, во время праздника Артемиды, Кассандра убедила девушек, что остров погибнет. Она может быть очень убедительной, с ее снами и видениями, твоя сестра. Девушки покинули остров одна за другой, несмотря на мои попытки их остановить. Последняя, маленькая Мелисса, уплыла с острова два дня назад.

Ифигения разразилась лающим кашлем, в котором Андромаха распознала смех.

— Она даже забрала осликов, сказав, что не хочет, чтобы они страдали, когда придет конец. Корабль, полный осликов.

Жрица покачала головой.

— Глупая девчонка, — ласково сказала она.

— А как Кассандра?

Ифигения посмотрела на нее с состраданием, и Андромаха удивилась, почему она считала эту женщину бесчувственной.

— Она умирает, Андромаха. Ее видения… они повредили ее рассудок, из-за них у нее чудовищные припадки. Каждый припадок отбирает у нее часть жизненных сил, а приступы становятся все более частыми. Она очень слаба, но ее безжалостные видения не оставляют ее в покое.

— Где она? Я должна ей помочь.

— Она в храме. Пойдем со мной, дорогая.

Теперь страх Андромахи был почти неудержимым. Но все-таки она взяла старую жрицу за руку и медленно вошла вместе с ней в темное здание.

Кассандра лежала на узкой постели в углу мрачной комнаты с высоким потолком. Тут было темно и очень холодно. Окна были прорублены высоко под потолком, и девушка смотрела на бьющие из них лучи света, в которых висели пылинки, губы ее двигались, как будто она с кем-то беседовала.

— Кассандра, — ласково сказала Андромаха.

После долгой паузы сестра посмотрела на нее. Андромаху потрясло ее состояние. Она стала грязной, ее волосы походили на крысиные хвостики. Кассандра исхудала так, что напоминала скелет, и глядеть в ее лихорадочные глаза было все равно что смотреть в черную топку.

— Уже пора? — слабо спросила она. — Теперь я могу уйти?

Рядом с ней стояли кувшин с водой и кубок, и Андромаха, наполнив кубок, осторожно приподняла сестру и влила немного воды ей в рот. Сделав несколько глотков, Кассандра стала жадно пить, держа кубок, вода стекала по ее грязному одеянию на пол.

— Андромаха, — сказала она, наконец, вцепившись в нее костлявыми пальцами. — Я так рада, что ты пришла. Мне столько нужно тебе сказать, а времени так мало…

— Послушай меня, сестра, — настойчиво проговорила Андромаха. — Ты должна отправиться со мной. Я заберу тебя на «Ксантос». Он здесь, и Геликаон здесь. Мы снова будем путешествовать вместе.

— Она слишком слаба, чтобы ее перевозить, — неодобрительно проговорила Ифигения.