×
Traktatov.net » Обратный отсчет » Читать онлайн
Страница 105 из 116 Настройки

Грант поставил свои чемоданчики на стол.

– Столов в последнее время мало попадается, – он уселся на скамью, и оказалось, что его голова едва возвышается над столешницей.

– Муллинз! – Джек включил рацию. – На связи?

– Да. Вы где?

– Мы тут кое-что нашли. Продолжайте движение, мы нагоним.

– Вас понял.

Грант тем временем принялся ломать бедренную кость об угол стола, послышался хруст. Он заглянул внутрь кости.

– Ну? – спросил Джек.

Грант только головой мотнул, отбросил кость в сторону и принялся за следующую. Эта оказалась более перспективной. Грант пинцетом достал что-то из трубки кости и поместил в секвенатор.

– Посмотрим, есть ли там ДНК.

– Где Анна? – заинтересовалась Гэби.

– Тут где-то, – сказал Джек и крикнул: – Анна, ты где?!

– Здесь, доктор Грир, вторая дверь направо!

Она изучала стены. Джек снял шлем, и стало видно, как из его рта при разговоре вылетают облачка пара. Рисунков не было, но все стены оказались исписаны как бы текстом.

– Понимаешь хоть что-то?

– Значения не понимаю, но текст похож на другие, подобные, которые я видела. Еще можно сказать, что тот, кто это писал, был или крайне истощен, или в состоянии измененной психики.

– Сумасшедший, чокнутый, обезумевший, рехнувшийся… могу продолжить.

– Почему вы решили, что речь идет непременно о существе мужского пола? – Анна неожиданно улыбнулась.

– Хм, – Джек почесал подбородок, – не знаю, у нас так принято.

– Принято делать заключения без достаточных оснований?

– Мы так экономим время. Скажем, девяносто процентов убийств совершают мужчины, это факт. Поэтому, услышав слово убийца, естественно предположить, что это мужчина.

– Но не все же мужчины непременно убийцы.

– Нет, не все. Но готовность к поспешным умозаключениям нам, людям, свойственна, и это нас не украшает.

– Джек! – донесся голос Гранта.

– Закончили секвенирование?

– Да, и вы удивитесь!

Глава 50

Гренландия

— Я не уверен, что понимаю… – Джек беспомощно развел руками.

— Судя по геному, — Грант обвел рукой комнату, в которой они находились, – те, кто здесь жил, были предками семейства китовых, то есть дельфинов и собственно китов.

Слова Гранта повисли в воздухе непроницаемым туманом.

— Мы думали, они связаны с волками, но нет, это представители семейства мезониксов.

— Если помните, доктор Грир, в инкубаторной атинского корабля мы обнаружили геном мезоникса вместе с геномом предка человека – плезиадапиформа, — сообщила Анна.

— То есть прежде чем начать плавать в море, дельфины создали развитую цивилизацию на суше?

– Невозможно, — вступила в разговор Гэби. – Раскопки показывают, что еще от пяти до десяти миллионов лет после пресловутого массового вымирания семейство мезониксов существовало в виде волкообразных копытных. Создания, за миллионы лет приспособившиеся к жизни в воде, не были двуногими семи футов росту.

– Может, мезониксы были помещены в экосистему Земли дважды? — предположил Джек.

– В смысле: два вида неодинаковы? — уточнила Гэби.

— Доктор Холланд, — попросила Анна, -- загрузите в меня результаты.

– Да, конечно.

– Я хочу сказать, – сказал Джек, – каждый раз, когда пришельцы разносили планету, они привозили с собой генетический материал, слегка подправленный под поменявшиеся условия.