– Я имею полное право находиться здесь! Имею право на этот дом!
– Бросьте кирку. Подними!
– Полное право! – повторил Зюскинд и отбросил кирку в сторону. – Лэндон – вор и убийца.
– Только одно слово, – произнес Эли спокойным голосом и прошел между полицейскими и Зюскиндом.
– Отойдите от него, мистер Лэндон! – приказал Корбетт.
– Да, я понял.
Однако он дождался, когда Зюскинд посмотрел в его сторону, и их взгляды встретились. Затем изо всей силы ударил Зюскинда кулаком по физиономии. В этот удар он вложил всю злость, всю ненависть, всю боль, которые накопились в нем за прошедший год.
Когда Зюскинд отлетел к стене и рухнул на пол, Эли отошел и поднял руки, как бы давая понять, что больше не намерен набрасываться на него.
– Ты мне ответишь за кровь и страдания близких мне людей, – сказал он и опустил одну руку, чтобы продемонстрировать пятно крови на костяшках пальцев.
– Ты заплатишь за это!! Ты заплатишь за все!
Выкрикнув эти слова, Зюскинд набросился на него сзади. Эли молниеносно отреагировал на это. Вторым ударом он свалил Зюскинда на пол, и пистолет, который тот вытащил, со стуком полетел в угол.
– Мне надоело расплачиваться за других.
– Руки! – крикнул Корбетт, заметив, что Зюскинд пошевелился. – Поднимите руки сейчас же! Мистер Лэндон, отойдите и не приближайтесь.
Корбетт носком туфли отбросил пистолет и кивнул Винни:
– Офицер, действуйте!
– Слушаюсь, сэр.
Винни поднял Зюскинда на ноги, поставил его лицом к стене и обыскал. Сняв кобуру, которая у Зюскинда была прикреплена сзади, он передал ее другому полицейскому.
– Вы арестованы по обвинению во взломе, незаконном проникновении в частное владение и порче частной собственности, – начал он, надевая наручники на Зюскинда. – Дополнительные обвинения включают в себя также два случая нападения. Боюсь, что у нас есть основания добавить к перечисленному сокрытие оружия, которое может представлять опасность, и намерение причинить вред окружающим.
– Зачитайте ему его права, – приказал Корбетт, – и выведите его из дома.
– Ты выиграл! – Перед тем как вывести Зюскинда, Винни, проходя мимо Эли, поднял вверх оба больших пальца.
Корбетт спрятал пистолет в кобуру.
– С вашей стороны это был очень неразумный поступок. Он мог вас застрелить.
– Возможно. – Эли снова взглянул на свою окровавленную руку. – Но за ним оставался долг.
– Наверное. Вы ведь устроили ему ловушку. И вы очень ловко его в нее поймали.
– Вы полагаете?
– Мне позвонила Шеррилин Берк и сообщила, что только что Зюскинд проник в Блафф-Хаус, и что он может быть вооружен, и она беспокоится за вашу безопасность.
– Это вполне разумный и обоснованный звонок, особенно исходя из того, что в дом Зюскинд проник незаконно и был вооружен.
– И вы оба каким-то образом одновременно оказались в одном и том месте?
– Мы… обследовали тайные коридоры в доме, – с лукавой улыбкой ответви Эйбра, которая подошла к Эли и взяла его под руку. – Вы же знаете легенду о маленьком пирате и его девушке. Неожиданно мы услышали какой-то шум. Я не хотела, чтобы Эли выходил, но он настоял на своем. Я собиралась подняться наверх и вызвать полицию, но тут услышала, что вы уже едете.