Теперь я могла понять и то, почему он оставил всю свою профессорскую одежду в Стонтоне. Он понимал, что для намеченных дел она ему не пригодится. А вот потертый хип-хоп-прикид для его целей очень даже подходил.
— Суть моего плана состояла в том, чтобы выдать себя за парня из провинции, который приехал в большой город, чтобы заняться серьезным делом, и мне это вполне удалось. Я обнаружил, что наркодилеры, с которыми я общался, по большей части были недалекими: они выглядели совсем не такими умниками, как это показывают по телевизору. Мне пришлось потратить около недели, но я сумел убедить их, что я тот самый, за которого себя выдаю.
— Понимаю. И вам удалось выйти на Готэма?
— Да, удалось, — сказал Бен, поправляя очки.
На этот момент я была полностью захвачена историей, которую рассказывал Бен. То, что мой муж, настоящий книжный червь, сумел втереться в доверие к наркодилерам, выглядело просто невероятно. В это невозможно было поверить. Но, с другой стороны, я знала: он далеко не глуп. И, похоже, воли ему было не занимать.
И эту волю он собрал в кулак, чтобы оправдать свою жену. Женщину, которую он любил.
Про себя я уже молча простила ему то, что он оставил меня. Ведь он считал, что я все это время находилась в тюрьме. Потому-то он и не оставил мне даже записки. Потому в голосовом сообщении он и сказал: «Надеюсь, что ты когда-нибудь это прослушаешь». Потому его эсэмэска и начиналась словами: «Знаю, что никогда не получу от тебя ответа».
Он не знал, что Маркус выручил меня, поэтому был уверен, что не сможет связаться со мной. Я же, разумеется, была слишком зла и обижена, чтобы самой обратиться к нему. А когда он сообщил мистеру Ханиуэллу (который мог сказать, что меня освободили под залог) о том, что ему удалось узнать, меня уже посадили за убийство Кодури.
— И что произошло, когда вы встретились с Готэмом? — продолжил мистер Ханиуэлл.
— Он подтвердил, что Муки Майерс был одним из его партнеров. Он сказал, что мистер Майерс приезжал в Элизабет, чтобы купить у него товар, и выразил сожаление по поводу того, что мистер Майерс был заключен в тюрьму. Он спросил меня, хочу ли я занять место мистера Майерса. Я спросил Готэма о — «Короле-драконе», поскольку предположил, что это снадобье было его личным изобретением. Но он сказал, что ничего такого не знает. Добавил, что если это и чье-то изобретение, то скорее именно мистера Майерса. Мне это пригодилось как предлог, чтобы расстаться с Готэмом, не покупая у него наркотиков. Я говорил, что интересуюсь только «Королем-драконом».
— Что вы делали дальше?
— Я вернулся в Вирджинию, где посетил мистера Майерса в исправительном центре Хейнсвилла. Я сказал ему, что считаю, что кто-то подставил мою жену за хранение наркотиков. Он сказал, что ему жаль слышать подобное, но его больше волнуют собственные проблемы. Затем я сказал ему, что она, если верить тому, что пишут, продавала «Короля-дракона».
— Как мистер Майерс отреагировал на это?
— Он сильно расстроился. Мне кажется, он гордился этим самым «Королем». Он сказал мне, что сам придумал состав и что, кроме него, его секрета больше никто не знает. Он знал, что его клиенты оценили бренд и что другие дилеры начнут пытаться подражать ему. Я показал ему фотографию, которую мы сейчас называем «Экспонат защиты № 1». Он был очень взволнован тем, что кто-то другой, по сути, взял на себя ответственность за его деятельность.