Последний удар нанесла директриса.
– Ты не настоящая мать, – объявила она, высоко вскидывая руки.
И наступила темнота.
Брэд сказал родителям, что с ними хочет поговорить мисс Монтолво, учительница испанского. Она была не худшей из учителей – к худшим Брэд отнес бы мистера Коннора или, может, мистера Майерса. Однако в последнее время мисс Монтолво вела себя необычно. Она изменилась с начала семестра заметней других преподавателей, и ее странное поведение вполне смогло бы убедить родителей Брэда в том, что в школе у сына творится неладное.
Испанка, хоть и чокнутая, опасности для них не представляла.
В отличие от мистера Коннора или мистера Майерса.
Дело было рискованное, однако Майла с Эдом его одобрили. Этот план пришел вчера вечером в голову Брэду, и он сразу же позвонил друзьям. Все трое не раз пробовали рассказать родителям о происходящем в Тайлере, но без толку. Да и какой нормальный человек поверит в подобные ужастики? Родителей до того злили постоянные «сказки» сыновей, что те ощущали себя героями притчи про мальчика, который кричал: «Волк!» Неудачные попытки друзей связаться с полицией только ухудшили ситуацию. Мамы и папы больше не желали говорить на эту тему. Поэтому Брэд решил сказать родителям, будто у него проблемы с испанским и будто учительница хочет с ними посоветоваться.
Отец написал мисс Монтолво электронное письмо и договорился о встрече с ней утром, перед занятиями.
Маме пришлось в последнюю минуту отправиться на работу – заболела напарница-медсестра, – но у папы утро выдалось свободным. Отец с сыном приехали в школу пораньше, и Брэд нарочно выбрал те ворота в стене, которые вели к обеденной зоне. Он мечтал вновь увидеть призрачную детскую площадку или хотя бы показать отцу мертвых птиц у баскетбольных щитов. Как назло, ничего необычного не было. Пришлось вести папу прямиком в корпус иностранных языков.
Дверь в класс мисс Монтолво стояла открытой, внутри горел свет. Брэд вытер руки о штаны. Он внезапно разволновался: идиотская идея!
Отец постучал и весело спросил:
– Есть кто дома?
Мисс Монтолво встала.
– Мистер Бекер, полагаю? Входите-входите. Ты тоже, Брэд.
Это был провал. Сегодня она выглядела нормально и вела себя как обычный учитель. Вчера испанка пришла на урок в клоунском макияже, странно контрастировавшем с ее двуцветной униформой; когда же Тами Йошида ошибочно употребила в предложении слово мужского рода вместо женского, мисс Монтолво ни с того ни с сего обвинила во всем компьютерную анимацию и стала ругать ее на чем свет стоит.
– Присаживайтесь, – предложила учительница. – По какому поводу вы хотели меня видеть?
Сердце у Брэда екнуло.
– Я думал, это вы хотели меня видеть, – недоуменно свел брови отец.
Она легко рассмеялась и, коснувшись его руки, кокетливо потупила глаза.
– О да, хотела.
Слава богу. Здравствуй, бред.
– Как успехи у моего сына? – спросил отец.
– О, ваш сын – прекрасный ученик. На прошлой неделе у нас была первая контрольная, он написал ее очень хорошо. Он часто поднимает руку, активно работает на уроке.
Брэд почувствовал себя первоклашкой.