×
Traktatov.net » Верни долг, дракон ! (СИ) » Читать онлайн
Страница 19 из 149 Настройки

- Не помню, чтобы приглашал вас, Касим!

- А с каких пор мне требуется приглашение, Дарьяр? - темные глаза недобро блеснули. -Учитывая историю, э-э, тесного взаимоотношения наших семей?

- Да уж, тесного и глубокого, - не удержавшись, я ухмыльнулся.

Именно это, если не ошибаюсь, и кричала Майя, когда использовала меня в первую брачную ночь вместо мужа.

- Если бы не запрет Феррата, щенок, ты бы гнил в сточной канаве! - метнувшись ко мне, прошипел герцог.

- Увы, я успел первым попросить его заступничества, - развел руками. - Вы тогда припозднились, Касим. Впрочем, вы всегда опаздываете.

- Пусть пунктуальность не входит в число моих достоинств, - Норт натянул на лицо кривую улыбку, - зато я отличаюсь тем, что умею очень долго ждать подходящего момента. И когда он предоставляется, использую шанс по полной.

- Приму к сведению.

- Прими. И когда будешь умолять меня сохранить тебе жизнь, я напомню тебе все твои слова, щенок!

- Непременно, только если к этому времени не заработаете старческое слабоумие, Касим, и не забудете, кто наставил вам те рога, что ветвятся на седой голове!

Глава 5 Судьба


ТЭЯ

- Такая прекрасная кожа! - герцог потянулся к моему лицу.

А другие слова кроме «прекрасный» он знает, успела подумать я, прежде чем отшатнулась. Впрочем, это было необязательно - рядом откуда-то появился Дарьяр, перехвативший его руку.

Пока мужчины обменивались колкостями, ко мне подошел Михаэль и пояснил, склонившись к моему уху:

- У них давние счеты. Дарьяр наставил герцогу рога. Тот его едва не убил, но потом вмешался король Феррат и попросил их заключить перемирие. Вражду это, само собой, не прекратило, но до серьезных стычек не доходит - оба знают, что если нарушат просьбу, или, скорее уж, приказ короля, будут последствия. Очень серьезные последствия.

- Ясно. - Я усмехнулась.

Драконы, знать, высшее сословие. А на деле все то же, что и у простых людей.

- Хотите перекусить, Тэя? - блондин улыбнулся. - Вы же весь день, наверное, не ели.

Стоило ему это сказать, как мой желудок забурчал в знак согласия.

- Похоже, он с вами согласен, - я сконфуженно улыбнулась.

- Идемте.

Мы оставили драконов выяснять отношения и прошли вглубь сада, к накрытым столам. При виде всяческой снеди глаза разбежались, а рот мгновенно наполнился слюной. Под чутким руководством Михаэля, который разъяснял, из чего приготовлены затейливо поданные яства, я наполнила большую тарелку, подхватила за тонкую ножку бокал с зеленым ликером, который волшебно пах, и пошла вслед за блондином.

Он отвел меня подальше ото всех, какими-то тропинками вывел из сада и подвел к обрыву, с которого открывался живописный вид на озеро, обрамленное с одной стороны лесом, а с другой скалами. Сюда почти не долетали звуки праздника.

- Присаживайтесь, Тэя. - Михаэль снял пиджак и постелил его на траву.

- Спасибо, - я села, не в силах отвести взгляд от звезд над водной гладью, - это поместье удивительно красивое! И такое огромное!

- Дед Дарьяра купил и обустроил его для своей супруги. Она была его Истинной. Они безумно любили друг друга.

- И умерли в один день. - Сорвалась с моих губ глупая шутка.