– Мы можем обеспечить тебе полноценную защиту только в школе. Сюда твой враг, скорее всего, не сунется. – Судя по всему, мисс Кристалл наложенные на меня ограничения тоже радости не доставляли. – Но в утешение тебе могу сказать – вы очень хорошо поработали с Генри. Однозначно на «отлично». Теперь мы знаем о нём гораздо больше. Думаю, вскоре смогу пригласить его на учёбу в нашу школу. Надеюсь, для него не будет слишком большим потрясением узнать, что он оборотень.
За окном сгущались сумерки. А в душе у меня царила ночь. Даже отличная оценка не радовала. Больше не ходить в экспедиции?! Не могу поверить! Всех остальных ждут приключения, а я буду сидеть дома. И всё из-за этого Миллинга!
Когда учителя удалились, чтобы всё обсудить, меня обступили друзья.
– С тобой всё в порядке? Ты не ранен? – Холли обняла меня, а Брэндон беспомощно потрепал по плечу.
Хорошо хоть по голове не погладил – тогда бы я был несчастным заблудившимся котёнком, а не грозой лесов.
– Ни царапины, – ответил я и тяжело вздохнул. – Надеюсь, бедный смотритель поправится, он же тут совсем ни при чём.
– Пошли ему открытку с пожеланием выздоровления, ему будет приятно, – посоветовал Брэндон: он вырос как человек и в таких делах разбирается.
Холли и Брэндон пристроились ко мне с двух сторон и сопроводили в столовую. Там давали отвратительный айнтопф – густой немецкий суп, и я вяло поковырялся в нём ложкой.
– А как прошла ваша экспедиция? Сколько машин Брэндон разнёс в клочья? – спросил я своих товарищей.
– Это ты о чём? – Мой друг посмотрел таким невинным взглядом, словно он и мухи не обидит. – Одно только плохо: выяснилось, что Холли умеет считать всего до ста. Как же тогда вести протокол на дороге, где машин гораздо больше?..
– Вообще не проблема! – возмутилась Холли. – Я просто начала снова считать с единицы, а после каждой сотни ставила палочку.
Несмотря на моё подавленное состояние, я едва удержался от смеха:
– Неудивительно, что белки забывают, где у них припасы на зиму. Просто посчитать не могут, сколько уже напрятали.
– Да помню я, куда что положила! Я знаю каждую чёртову сосновую шишку в лицо! Я…
– Холли, успокойся, Караг тебя просто дразнит, – попытался утихомирить её Дориан.
Он, кстати, уже после первой ложки презрительно отодвинул айнтопф в сторону. В облике кота он жил в обеспеченной семье и привык лакомиться икрой и гусиной печёнкой.
За соседним столом Джефри и его стая уговаривали Фрэнки рассказать им о погоне во всех подробностях. Фрэнки это скоро надоело, и он вместе с Лу пересел за наш стол. Лу подсела ко мне, словно так и надо. Как же это прекрасно! Может, благодаря экспедиции я теперь тоже член её табуна? Хотя бы чуть-чуть? Настроение у меня значительно улучшилось. Ещё помогло, что Фрэнки умудрился выпросить у Шерри Плеск несколько кусочков лосося. Мы с благодарностью на них набросились.
– Итак, вперёд, на поиски предателя! – крикнул наш друг-выдра, и я вспомнил, о чём он говорил в машине. Действительно, кто-то докладывал Миллингу, когда и где я бывал в городе. Только владея этой информацией, тот мог устроить засаду. Я же не знал, сколько ещё у него шпионов в нашей школе помимо того оборотня-мухи, которого мы поймали и о котором с тех пор больше ничего не слышали.