— Это не то…
— Так ты что, спишь с ней? — Теперь Роберт почти кричал. — С больной девочкой?!
— Я сейчас объясню! — Аксель пытался перебить брата.
— Негодяй! — прошипел Роберт и оттолкнул Акселя. Тот потерял равновесие, взмахнул руками и опрокинул лампу. Роберт попятился прочь из спальни.
— Подожди. — Аксель пошел за ним. — Я понимаю, как это выглядит, но ты ошибаешься. Можешь спросить…
— Я отвезу ее в полицию, — нервно бормотал Роберт. — Никогда не думал, что ты…
Брат осекся от возмущения, глаза наполнились слезами.
— Я не педофил, — вполголоса сказал Аксель. — Пойми, пожалуйста. Мне просто приходится…
— Тебе просто приходится использовать ребенка, — оборвал его Роберт. У него был ошарашенный вид. — Ты пользуешься человеком, о котором обещал заботиться и которого обещал защищать.
Аксель прошел в салон, встал перед ним. Роберт тяжело сел на диван, посмотрел на брата и заговорил, стараясь, чтобы голос не дрожал:
— Аксель, ты же понимаешь, что я должен отвезти ее в полицию.
— Да. Понимаю.
Роберт избегал смотреть на брата; он провел рукой по губам, вздохнул.
— Лучше сделать это сразу.
— Я ее приведу. — Аксель скрылся в спальне.
Беверли улыбалась, сидя в кровати, и шевелила пальцами ног.
— Одевайся, — серьезно сказал Аксель. — Поедешь с Робертом.
Когда он вернулся в салон, Роберт немедленно поднялся.
— Оставайся дома, — тихо сказал Роберт.
— Ладно, — шепнул Аксель.
Через несколько минут вошла Беверли в джинсах и футболке. Она не накрасилась и выглядела еще более юной, чем всегда.
93
Гибель Греты
Роберт вел машину молча. Он осторожно остановился под светофором и ждал, пока загорится зеленый.
— Мне так стыдно перед тобой, — вполголоса сказал он. — Мой брат обещал помочь тебе с жильем, пока ты не получишь место в общежитии. Не понимаю. Я никогда не думал, что…
— Аксель не педофил, — тихо проговорила девушка.
— Не надо его оправдывать, он этого не заслужил.
— Он меня не трогал, а то, о чем ты думаешь, он никогда не делал.
— А что он тогда делал?
— Обнимал меня.
— Обнимал? Ты же сказала…
— Обнимал меня, чтобы уснуть, — пояснила Беверли своим тонким голоском.
— В каком смысле?
— Это совсем не противно. Во всяком случае, мне так казалось.
Роберт вздохнул и предупредил, что ей придется обо всем рассказать полицейским. На него снова накатило болезненное отчаяние.
— Все из-за его сна, — медленно произнесла Беверли. — Он не может уснуть без таблеток, а со мной успокаивается, он…
— Ты несовершеннолетняя, — перебил Роберт.
Беверли уставилась в окно. Светло-зеленая листва деревьев дрожала под летним ветерком. Беременные женщины с огромными животами, болтая, шли по тротуару. Пожилая дама стояла неподвижно, подставив лицо солнцу.
— Почему? — спросил вдруг Роберт. — Почему он не может спать по ночам?
— Он говорит, что не спит уже сто лет.
— Да, он испортил печень лекарствами.
— Он рассказывал одну историю в больнице. С ним кое-что случилось.
Роберт остановил машину у перехода. Малыш выронил соску, но мамаша шла вперед, не замечая этого. Малыш вдруг вырвался и поковылял назад. Женщина испуганно закричала, но заметила, что Роберт их видит, и снова потащила брыкающегося ребенка через дорогу.