Англичане взревели, их строй рассыпался, одни пытались надеть штыки, другие принялись размахивать мушкетами словно дубинками. Американцы встретили их бездумно орущую толпу ружьями и кулаками. Один ополченец подбежал к павшему офицеру, схватил его за ноги и потащил в сторону церкви – то ли решил взять в плен, то ли оказать помощь…
На него тут же набросился английский солдат, и американец попятился и упал, отпустив офицера. Джейми бегал и кричал, пытаясь собрать своих людей, но те вошли в раж и позабыли о том, для чего они собирались захватить офицера.
Лишившиеся командира английские солдаты и двое американцев принялись перетягивать, будто канат, труп офицера – даже если он не умер сразу, сейчас он уже наверняка был мертв.
Ужаснувшись, Джейми побежал к ним и закричал, но из его рта вырвалось лишь хриплое сипение – от напряжения и одышки пропал голос. Джейми добежал до дерущихся, схватил одного из солдат за плечо, чтобы оттолкнуть, но тот обернулся и ударил его в лицо.
От скользящего удара в челюсть Джейми разжал пальцы, и его случайно сшиб с ног очередной претендент на тело злосчастного офицера.
Барабаны. Точнее, барабан. Где-то далеко играли сигнал к сбору.
– Уходим! – хрипло крикнул кто-то.
Секундное затишье – и все изменилось: американцы пришли в себя и поспешили куда-то мимо Джейми, унося с собой мертвого английского офицера. Теперь он и в самом деле мертв – голова болталась, как у тряпичной куклы. Слава богу, хоть не по грязи его потащили…
К Джейми подошел лейтенант Биксби, из-под содранного лоскута кожи на его голове текла кровь.
– Вот вы где, сэр! – облегченно воскликнул он. – Я думал, вас взяли в плен… Мы все так подумали. – Он почтительно взял Джейми под руку и потянул в сторону. – Пойдемте, сэр. Не верю я, что эти мерзавцы не вернутся.
Джейми взглянул в ту сторону, куда указывал Биксби.
Англичане отступали под руководством двух офицеров, которые вышли из собравшейся невдалеке толпы «красных мундиров». Подходить англичане вроде бы не собирались, но Биксби прав: вокруг еще стреляют, их может настигнуть шальная пуля. Джейми кивнул, нашаривая в кармане запасной платок, чтобы Биксби зажал им рану.
При мысли о ранах вспомнилась Клэр. Кажется, Дензил Хантер сказал, что госпиталь будет располагаться в Теннентской церкви… Это она и есть?
Он уже шел к дороге за Биксби, но внезапно обернулся. Да, те, кто захватил мертвого английского офицера, несли его в церковь, у дверей которой сидели раненые. Особенно много их у белой палатки… Господи, это же палатка Клэр!
И тут он увидел саму Клэр. Она появилась будто из ниоткуда, словно он призвал ее силой мысли. Она стояла, изумленно глядя в одну точку, и неудивительно: рядом с ней сидел на стуле американский солдат с окровавленной тряпкой в руках. У ее ног в тазу лежало еще больше окровавленных тряпок. Но почему она не в церкви?..
Клэр вдруг дернулась, схватилась за бок и упала.
В бок будто кувалда ударила, я дернулась и выронила иголку. Падения я не ощутила и осознала себя уже лежащей на земле. Надо мной парили черные и белые пятна, а правый бок онемел. Я вдыхала запахи влажной земли, теплой травы и листьев платана, пряные и успокаивающие.