×
Traktatov.net » Путешествие в Тёмные Земли » Читать онлайн
Страница 96 из 148 Настройки

– Что такое Пятно Плесени?

– Тоже не помнишь?

– Тоже не помню.

Но комментировать это Зарифа не стала и просто объяснила:

– Пятна Плесени – это основа тёмной магии, её питательная среда. Щупальце королевы Гнил, если хочешь. Дело в том, что Двор Непревзойдённых не терпит магию Тьмы. Вы сражаетесь с ней всегда и везде, и если не останется другого выхода, тебе придётся приблизиться к Пятну, и около него, я твёрдо в это верю, к тебе вернутся способности. Потому что ты – Непревзойдённая.

Неожиданный монолог прозвучал настолько искренне и горячо, что Полика вздрогнула и долго, почти минуту, шла молча, находясь под впечатлением от услышанного. И лишь затем спросила:

– Откуда берутся Пятна?

– Проникают из Плесени. Там они естественная часть пейзажа.

– Ириска говорила, что наш мир надёжно отгорожен от зла.

– Прелесть хранит Закатный Рубеж – мощная, невидимая стена, сплетённая из сильнейших заклятий, которая не пропускает колдунов и Тёмных Тварей. Но из-за того, что в Прелести осталась всего одна Непревзойдённая, Рубеж истончился, и Пятна начали просачиваться в наш мир. Пока их мало, но с каждым днём становится всё больше. Теперь ты понимаешь, почему нам важно, чтобы ты вспомнила Волшебство и поддержала сестру?

– Понимаю.

– Прелести нужна ещё одна Непревзойдённая!

Но только Полика собралась ответить, как спереди послышались испуганные вопли штыров, визг, потом – крик боли, топот многочисленных ног и возгласы:

– Дубогрыз!

– Дубогрыз!!

– На дерево! – завизжала Зарифа. – Скорее! – И потянула ничего не понимающую Полику к ближайшему дубу. – Лезь на дерево!

Но повторять не требовалось: когда речь шла о жизни и смерти, Полика могла потерять секунду, но не более. Поняв, чего хочет подруга, девушка бросила рюкзак, подпрыгнула, схватилась руками за одну из нижних веток и ловко подтянулась, одновременно перебирая по стволу ногами.

– Высоко лезть?

– Как можно выше! – Аримана уже находилась на третьей или четвёртой ветке и останавливаться не собиралась. – Мы не знаем, какого он роста.

– Кто?

– Дубогрыз.

– А кто он?

– Большая неприятность.

– Это я уже поняла!

– Очень большая неприятность.

Полика на мгновение остановилась, посмотрела вниз, никого не увидела, но продолжила подниматься вслед за подругой:

– Он по деревьям лазать умеет?

– Нет.

– Это хорошо…

– Но дубогрызы терпеливые и могут долго сидеть внизу.

– Это плохо.

– Посмотрим, что придумает Факарах.

– А он придумает?

– Ты заметила, что его не было среди бегущих?

– То есть он…

– Он поможет, – убеждённо ответила Зарифа, устраиваясь на одной из самых верхних веток. – Обязательно поможет.

Но сначала они наконец-то увидели дубогрыза, и Полика поняла, почему штыры бежали так быстро – она бы тоже не отказалась побежать, потому что вид чудовища был страшен.

Дубогрыз представлял собой жуткую помесь гигантской собаки, быка и полированного пня, поскольку его плечи и лапы оказались столь крепкими и твёрдыми, словно были выточены из железного дерева. Однако всё это Полика заметила чуть позже, а в первый момент она не могла отвести взгляд от огромных, ярко-жёлтых глаз чудовища. От голодных глаз, которыми он высматривал добычу. А потом, когда девушка стряхнула с себя гипнотическое оцепенение от страшного взгляда дубогрыза, она уставилась на его гигантскую пасть, которой, судя по всему, он и в самом деле мог перегрызть столетний дуб.