×
Traktatov.net » Отныне и навсегда » Читать онлайн
Страница 170 из 176 Настройки

– Мне известно, кто ты.

– А мне известно, что тебе всегда не хватало уверенности. Да, да, именно поэтому ты изображала из себя недотрогу, заставила меня потрудиться. Разве я не дал тебе времени после возвращения? Разве не был я сдержан и ангельски терпелив, учитывая позорное положение, в которое ты себя поставила, сбежав с Клинтом Брюстером?

– Клинт был моим мужем.

– Только теперь он мертв, верно? Оставил тебя с двумя спиногрызами на руках и успел заделать третьего, так что ты скуля приползла обратно в эту захудалую дыру!

Гнев, вспыхнувший в душе Клэр, боролся со страхом, но она подавила и то и другое. Если спровоцировать Сэма, он может ударить ее. Надо постараться удержать его, чтобы он не причинил вреда мальчикам.

– Я вернулась к себе домой. Здесь живут мои родители. Я…

– Ты вообще не имела права уезжать! Ладно, это дело прошлое. Ты завлекала меня, Клэр.

– Каким образом?

– Думаешь, я не знаю эти твои штучки? Ты улыбалась, нарочно отказывалась пойти со мной на свидание или хотя бы покататься в машине, но я-то видел, как ты на меня поглядываешь. Разве я не проявил терпение, а?

Сэм уже почти кричал, поэтому Клэр торопливо кивнула.

– Пожалуйста, не нужно будить детей.

– Тогда слушай внимательно, Клэр. Хватит водить меня за нос. Моему терпению есть предел. Ты использовала Монтгомери, чтобы заставить меня ревновать, и это низко! Отныне я запрещаю тебе даже упоминать о нем, ясно?

– Ясно.

– Вот и хорошо. А сейчас…

– Я позвоню Бекетту и скажу ему, что все кончено. – Клэр встала, двинулась к двери.

Сэм грубо схватил ее за руку и толкнул назад.

– Я запретил тебе говорить с ним и о нем! Сядь и не двигайся, пока я не разрешу.

– Извини. – Клэр нагнулась, подняла расческу и положила ее рядом с собой в изножье кровати. В качестве оружия не годится, подумала она, опустив глаза.

– Так-то лучше. – Сэм выдохнул и опять изобразил улыбку. – Гораздо лучше. Вот что мы с тобой сделаем. Ты упакуешь чемодан – много вещей не бери, я куплю тебе все новое, но на сегодня возьми самое необходимое. Мы отправляемся в путешествие, только ты и я. Ненадолго, всего на несколько дней. Я уже забронировал отдельную виллу в курортном местечке, которое мне нравится. Меня там знают, так что приготовься – с тобой будут обращаться по-королевски. – Сэм расплылся в своей обычной ухмылке и подмигнул Клэр.

При виде этой гаденькой улыбочки ею овладел тихий ужас.

– Ты увидишь, как много я готов дать тебе, Клэр. От тебя требуется лишь слушаться меня, мотать на ус все, что я говорю, и наконец дать мне то, о чем мы оба так давно мечтали.

– Звучит заманчиво. Я только договорюсь, чтобы за детьми присмотрели. Позвоню матери, и она…

– Дети, дети! – От злости лицо Сэма пошло красными пятнами. – Меня уже тошнит от них! Они ведь спят, так? Спокойно спят в кроватях, вместе со своими слюнявыми псинами. Когда мы доберемся до места, я позвоню моей матери, она найдет кого-нибудь, кто ими займется. Севернее Нью-Йорка есть отличная школа-интернат. Мы запишем туда всех троих как можно скорее. Ты еще узнаешь – никто не смеет переходить мне дорогу. Я готов проявить щедрость и заплатить за образование чужих детей, но не позволю им путаться у меня под ногами, ты поняла?