×
Traktatov.net » Девочка, которая спасла Рождество » Читать онлайн
Страница 40 из 80 Настройки

– Нам убить нарушителя? – спросили солдаты.

– Мне кажется, не стоит стрелять в Отца Рождество, – вмешался принц Альберт.

– Помолчи! – рыкнула на него королева Виктория. А потом смерила ночного гостя тяжёлым взглядом. – Откуда нам знать, что ты и в самом деле Отец Рождество?

– Я прилетел сюда на оленях. По-моему, это неплохое доказательство волшебства.

– Полагаю, это несколько странно, – ответила королева Виктория. – Хотя в мире вообще много странностей. Рыбы, например. Пупок. Бедность. Но, пожалуй, стрелять в тебя мы не будем.

Отец Рождество очень обрадовался.

– Спасибо! Это большое облегчение.

– Нет. Лучше мы тебя повесим.

Отец Рождество сглотнул. Нужно было что-то делать. Он закрыл глаза и крепко задумался. Так крепко, что погрузился в подобие сна. В этом сне он увидел несчастную восьмилетнюю девочку, очень похожую на королеву Викторию. Девочка сидела в роскошно убранной комнате, полной невероятно красивых вещей: лошадок-качалок, волчков, игрушечных сервизов и кукол. Женщина с волосами, стянутыми в пучок, – молодая баронесса Лецен – сердито отчитывала её.

– Я хочу к маме, – плакала девочка. – Где моя мама?

– Вы очень плохо вели себя, Виктория! – ругалась баронесса. – Вы должны научиться быть леди. Ведь однажды вы станете королевой!

– Но я не хочу быть королевой!

– Будете так говорить – не получите подарков на Рождество.

– Единственное, что я хочу на Рождество, – это никогда не стать королевой! Никогда, никогда, никогда!

Отец Рождество открыл глаза и повторил то, что только что услышал.

– Всё, о чём вы мечтали на Рождество, когда были маленькой, – это никогда не стать королевой. Никогда, никогда, никогда.

Королева Виктория погрустнела. Она стала очень-очень-очень грустной. Может, даже ещё грустнее.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что я Отец Рождество.

Королева положила ружьё на кровать и тихо хлопнула в ладоши, отпуская стражу и баронессу Лецен. Когда последний солдат покинул комнату, она погрузилась в раздумья. Блитцен, как будто мало было кучи на ковре, принялся жевать дорогие занавески.

– Знаешь, я была не очень счастливым ребёнком. Все ждали, что я буду вести себя, как полагается. Ведь я была будущей королевой. Это очень тяжело, когда на тебя возлагают столько ожиданий. Понимаешь?

Отцу Рождество это было знакомо.

– Понимаю. Честно, я знаю, каково это.

– У меня было много игрушек, но никакого волшебства.

Отцу Рождество захотелось приободрить королеву, и он запел «Бубенцы звенят».

– Что ты делаешь? – удивлённо спросила она.

– Пою «Бубенцы звенят».

– Зачем?

– Чтобы вас развеселить.



Королева Виктория прыснула со смеху. Альберт обеспокоенно посмотрел на супругу.

– Дорогая, дьявольская лошадь ест наши занавески.

– Это не дьявольская лошадь, – поправила его Виктория. – Это олень.

И она улыбнулась Отцу Рождество. А он улыбнулся в ответ.

С одобрения королевы

Королева Виктория попросила прощения у Отца Рождество. Ей было искренне жаль.

– Дарить детям волшебство – это чудесно, – сказала она.

– Как раз волшебства-то сейчас и не хватает, – ответил Отец Рождество. В доказательство своих слов он ткнул пальцем в разбитое окно и колышущиеся на ветру занавески. – В прошлом году его совсем не было. И Рождество не случилось. Я не могу допустить, чтобы такое снова произошло.