×
Traktatov.net » Не дай мне упасть » Читать онлайн
Страница 47 из 155 Настройки

Тео отвез меня в отель. Он припарковался перед входом, но я не двинулась с места, чтобы покинуть машину.

– Насколько все плохо? – спросила я.

Он нахмурился.

– Ты о чем?

– О ситуации с твоими занятиями.

– Черт возьми, Кейси, не надо…

– Скажи мне.

Он вздохнул.

– Возможно, мне придется пересдать один или два экзамена. Ничего особенного.

Я закрыла глаза и обмякла в кресле.

– Я так многим тебе обязана.

– Ты мне ничем не обязана, – заявил Тео. – Перестань говорить обратное. – Его голос смягчился. – Ты выглядишь разбитой. Пойдем. Я провожу тебя наверх.

– Подожди… – Я взглянула на отель. – Я действительно не готова сейчас оставаться в одиночестве. Это так чертовски трудно. Если запрусь в своей комнате одна, то буду плакать всю ночь.

С минуту Тео молчал. Затем он тихо предложил:

– Я знаю место, куда мы можем отправиться.



Нью-Йорк называют городом, который никогда не спит, но Вегас не меньше заслуживал этого названия. В воскресенье вечером на Стрипе царила суматоха. Машины заполоняли дорогу, по тротуарам текли пешеходы. Мы проехали мимо отеля «Белладжио» и казино, куда однажды мы ходили с Джоной. Я вспомнила наше первое свидание, когда зажженные фонтаны танцевали под романтическую балладу. Сегодня вечером их сопровождала «Билли Джин» Майкла Джексона, но это не имело значения: я все еще видела нас.

Все, что касалось той ночи, было прямо здесь, прекрасно сохранилось на переднем плане моего сознания. Я чувствовала вкус кекса, который он купил для меня в банкомате.

С трудом сглотнув, я отвела взгляд. Тео вел машину по боковой улице рядом с отелем Wyhn, и я знала, куда мы направляемся.

– Уже поздно, – тихо произнесла я, – галерея будет закрыта.

– Я все предусмотрел, – заверил он.

Тедди припарковался на служебной стоянке и обошел машину, чтобы открыть мне дверь.

– Ты здесь подрабатываешь? – спросила я, когда он взял меня за руку и повел к черному ходу.

– Просто меня здесь знают.

Это оказалось правдой, но охранник не знал меня.

– Не уверен насчет этого, Тео, – засомневался он, поглаживая усы.

– Она девушка Джоны, – ответил Тео.

Охранник окинул меня взглядом с головы до ног, изучая налитые кровью глаза и сутулые плечи. Улыбка расплылась под усами, когда он набрал код и впустил нас.

– Спокойной ночи, Тео. И вам тоже, мисс.

– Спасибо, Уилсон, – поблагодарил Тео и повел меня по служебным коридорам отеля.

– Они просто так впустили тебя сюда? – Я уже терялась в лабиринтах этого места, но Тео, казалось, точно знал, куда идти. И все еще продолжал держать меня за руку.

– Я прихожу сюда очень часто, – сказал он.

Галерея была закрыта, но после обмена парой слов с другим охранником нам открыли дверь, и мы вошли. Я взяла Тео за руку, когда мы шли по длинному отрезку изогнутой галереи, украшенной каменными скульптурами. Когда подошли к повороту, я остановилась.

Тео сжал мою руку.

– Все будет хорошо. Я обещаю.

Мы завернули за угол.

Я ожидала, что сейчас разрыдаюсь и стану выть, что меня затопит болью и горем, и что рухну на пол. Но я не могла даже предположить, что грудь будет сжиматься от воодушевления. Я не была готова к улыбке, которая расколола мое лицо, словно трещина твердый камень. Слезы наполнили глаза, но не от боли.