Марджери улыбнулась.
– Да тебе надо быть политиком, как сэр Нед, раз ты такой умный.
– Почему?
– Ты уже столько знаешь о правлении! Глядишь, со временем и в правительстве очутишься. Между прочим, кое-кто из самых важных наших придворных когда-то был умным мальчиком, вроде тебя.
Джек задумался. Еще бы, в его чудесном возрасте видится возможным буквально все.
Но Марджери хотелось, чтобы в Новом замке он вел себя достойно.
– Будь вежлив, – напомнила она у ворот. – Не спорь с дядей Бартлетом. Ты приехал завести друзей, а не обзавестись врагами.
– Хорошо, бабушка.
Она не была уверена, что Джек воспринял ее слова всерьез, но утешала себя тем, что сделала все возможное. Ребенок таков, каков он есть, а не таков, каким его хочется видеть другим.
К ним вышел ее сын, граф Бартлет. Перевалив за сорок, он до сих пор щеголял веснушками, пойдя этим в отца Марджери, однако повадками подражал покойному Барту, которого считал своим отцом. Тот факт, что Бартлет стал плодом насилия, учиненного графом Суизином над его матерью, вовсе не отравил отношение Марджери к сыну – и она сама не переставала этому поражаться.
Пока Джек носился по замку, Марджери и Барт пили вино.
– Надеюсь, Суизин и Джек познакомятся поближе, – сказала она.
– Не думаю, что они подружатся. В двадцать лет на тех, кто сильно младше, смотришь свысока.
– Я тут столкнулась в Лондоне с твоим дядей Ролло. Он живет в таверне, представляешь? И не хочет селиться в Ширинг-хаусе.
Бартлет пожал плечами.
– Я был бы рад, если бы он захотел. Глядишь, заставил бы потрудиться моего ленивого смотрителя.
Слуга подлил Марджери вина.
– Помнится, ты и сам должен приехать в Лондон, на заседание парламента?
– Не знаю, не знаю.
Марджери изумилась.
– Что ты имеешь в виду?
– Наверное, скажусь больным. – Все графы были обязаны посещать заседания парламента; уважительной причиной отсутствия признавались только болезнь или отъезд.
– А истинная причина какова?
– Слишком много дел здесь.
Марджери не поверила сыну.
– С тех пор как стал графом, ты не пропустил ни единого заседания. И твои отец с дедом тоже всегда ездили в Лондон. Вот почему у Ширингов в Лондоне свой дом.
– Новому королю наплевать на советы графа Ширинга.
Это что-то новенькое. Обычно Бартлет, подобно покойным Барту и Суизину, высказывал свое мнение громогласно и совершенно не заботясь о том, желают его слушать или нет.
– Разве ты не хочешь выступить против новых гонений на католиков?
– По мне, мы проиграли эту битву.
– Никогда не думала, что ты готов заранее сдаться.
– Важно понимать, когда стоит сражаться, а когда пора остановиться. – Бартлет встал. – Ты, верно, хочешь отдохнуть перед обедом. Твои комнаты тебя ждут.
– Спасибо. – Марджери поцеловала сына и поднялась наверх. Ну и дела. Быть может, Бартлет все-таки отличается от Суизина и Барта. Тем гордыня ни за что не позволила бы расписаться в своем бессилии. Они ни за что не признали бы, что могли в чем-то ошибаться.
Неужто Барт наконец повзрослел?
Сложнейшим звеном плана Ролло стала закупка тридцати шести бочонков с порохом и доставка этих бочонков в Вестминстер.