×
Traktatov.net » Столп огненный » Читать онлайн
Страница 514 из 546 Настройки

– Ладно.

– Идемте.

– Где это помещение?

– В Вестминстере, – ответил Ролло. – В палате лордов.

3

Уже стемнело, с неба сыпал дождик, но лондонские таверны и лавки освещались фонарями и факелами, поэтому Марджери ничуть не усомнилась в собственном зрении, увидев на другой стороне улицы своего брата. Тот стоял у входа в таверну под названием «Белый лебедь» и явно прощался с каким-то высоким мужчиной, который тоже показался Марджери знакомым.

Она не видела Ролло много лет, и это ее вполне устраивало: ей совершенно не хотелось вспоминать о том, что Ролло Фицджеральд был Жаном Ланглэ. Из-за этой гнусной тайны она чуть было не ответила отказом, когда Нед пятнадцать лет назад предложил ей руку и сердце. Остановила ее только мысль, что, если откажет, она никогда не сможет объяснить ему причину своего поступка. Она любила Неда, но в конце концов принять правильное решение помогла не ее любовь к нему, а его любовь к ней. Она знала, что нужна Неду, и понимала, что, отвергни она его, Нед проведет остаток жизни, ломая голову над этой загадкой и чувствуя себя уязвленным. Марджери обладала властью над ним – и не смогла устоять перед искушением сделать его счастливым.

Тайна доставляла ей немало хлопот, но со временем она свыклась с этим неудобством, как свыклась с головной болью, что изводила ее после рождения Роджера: полностью боль никогда не проходила, однако она научилась с нею мириться.

Марджери направилась через улицу. Второй мужчина как раз ушел, и Ролло повернулся, собираясь войти в дверь таверны.

– Ролло! – окликнула она.

Брат замер. На мгновение он показался ей таким перепуганным, что Марджери даже устыдилась своего желания заговорить с ним. Потом он узнал сестру.

– А, это ты, – произнес он настороженно.

– Я и не знала, что ты в Лондоне! Это не с Томасом Перси ты беседовал?

– Ну да, он.

– Я так и подумала. Узнала по ранней седине. – Марджери понятия не имела, какого вероисповедания придерживался сам Перси, но среди членов его семейства многие были католиками, что вызывало определенные подозрения. – Ты ведь не взялся за прошлые свои штучки, а, Ролло?

– С чего бы? С этим давно покончено.

– Надеюсь. – Его ответ не развеял сомнений Марджери. – Что привело тебя сюда?

– Веду дело для графа Тайна. Они с соседом все никак не могут поделить водяную мельницу.

Марджери припомнила, что ее сын Роджер и вправду упоминал о таком деле.

– Роджер говорит, что судебные расходы и взятки уже превысили стоимость трех мельниц.

– Мой умненький племянник прав. Но граф заупрямился. Пойдем внутрь.

Они зашли в таверну и сели за стол. Мужчина с большим красным носом, не спрашивая, принес Ролло кружку с вином. По властному виду этого красноносого Марджери заключила, что перед нею владелец таверны.

– Спасибо, Ходжкинсон, – поблагодарил Ролло.

– А дама что будет? – спросил красноносый.

– Маленькую кружку эля, будьте добры, – попросила Марджери. Ходжкинсон удалился, и она уточнила у Ролло: – Ты тут живешь?

– Ага.

Марджери недоуменно повела плечом.

– У графа Тайна нет дома в Лондоне?

– Нет, он снимает жилье, когда приезжает на заседание парламента.