×
Traktatov.net » Последняя воля Нобеля » Читать онлайн
Страница 62 из 227 Настройки

— Я была в Каролинском институте, — ответила Анника. — Ничего путного я оттуда не вынесла. Но ты напомнила мне об одной вещи. Ты когда-нибудь слышала о Бернарде Торелле?

Может быть, стоит упомянуть и о Боссе, но Анника предпочла промолчать.

Берит попробовала доесть бутерброд и откусила еще кусок. Несколько секунд она сосредоточенно жевала.

— Господи, сколько дней он у них пролежал? — недовольно поморщилась Берит, с трудом проглотив кусок. — Ты говоришь, Торелл? Родственник Саймона Торелла?

Анника пожала плечами и отложила свой бутерброд.

— Саймон Торелл, — задумчиво повторила Берит, ломая остатки хлеба. — Тебе незнакомо это имя? Это был капиталист, впервые занявшийся венчурными проектами. В семидесятые годы он был первым, кто получил от этого гигантскую прибыль. Они с женой погибли в автокатастрофе в Альпах, если мне не изменяет память. Это была трагическая история.

— Этот Торелл — глава американской фармацевтической компании, — сказала Анника.

Берит вытерла пальцы салфеткой и допила кофе.

— Ты что-нибудь пишешь на завтра? спросила она, вставая.

— Спикен не заинтересовался Каролинским институтом, — ответила Анника, идя вслед за Берит.

— Ты заметила, сколько в газете оставлено пустого места? — спросила Берит. — Рождественские распродажи побьют рекорд, если сумеют угнаться за рекламой в «Квельспрессен».

— Еще один вопрос, — обратилась к ней Анника. — Ты знаешь, кто такая Немезида?

Берит бросила чашку, остатки бутерброда и салфетку в мусорную корзину.

— Немезида, — сказала она, — это имя греческой богини мести, расплаты. Почему ты спрашиваешь?

— Просто так, — ответила Анника.


>ТЕМА: Цена любви.

>КОМУ: Андриетте Алсель.


Берта Кински приезжает в Париж в мае 1876 года, чтобы стать секретарем Альфреда Нобеля. В момент их встречи ей тридцать два года. Она австрийская графина, красива, не замужем, чрезвычайно умна — и очень бедна.

Она приезжает утренним поездом. Альфред встречает ее, и в его карете они едут завтракать в Гранд-отель. Берта, которой предстояло в будущем стать известной писательницей, так описывает то утро: Лучи солнца играют на струях сверкающих фонтанов Он-Пуэн и заставляют ярко блестеть фонарики и упряжь бесчисленных экипажей.

Они говорят о мире и населяющих его людях, о текущих событиях и вечных проблемах. Альфред умудряется даже рассказать о своих опытах, и Берта его хорошо понимает. Они говорят об искусстве и жизни, и они говорят о мире между народами.

Альфред озабочен судьбой своего изобретения. Он не склонен к насилию, он не жестокий человек, нет, совсем напротив! Он убежден, что искусство войны находится в зачаточном состоянии, что гонка вооружений неизбежна. Своими прозрениями он на много десятилетий опередил свое время. Когда разрушительная сила оружия достигнет своей вершины, люди будут вынуждены жить в мире друг с другом.

Целую неделю они проводят вместе. Неделю в парижском Гранд-отеле. Альфред нашел то, чего был лишен всю жизнь, то, чего ему никогда не суждено будет найти. Он понимает это сразу и навсегда, понимает, что Берта уникальна, что это она! Он откровенно спрашивает ее: свободно ли ее сердце?