– Что? – Я оттолкнулась от стены. – Куда мы пойдем?
– Мы не можем здесь больше оставаться. – Уорик укоризненно уставился на меня. – Сначала мне нужно разобраться с некоторыми делами. Будь готова на закате, – повторил он и выскочил за дверь, оставив меня в растерянности.
Плюхнувшись на кровать, я разочарованно выдохнула. Козел.
– О, милая… – произнесла Рози и щелкнула языком. Она зашла в комнату. – Если вы не переспите в ближайшее время, то спалите все вокруг.
– Рози? – Я потерла виски. – Все не так, как ты думаешь. Мы ненавидим друг друга.
Она рассмеялась и рукой потянулась к горлу.
– Не очень-то похоже на ненависть.
– Сейчас нам приходится действовать заодно. Вот и все.
– Милая, вот мой брак был вынужденной мерой. А то, что между вами… вы, ребята, могли бы зажечь весь Восточный блок. У вас есть связь, я нутром ее чую. Да и любой это почувствует.
– Нет. – Я покачала головой, отвергая ее теорию. – Дома меня ждет мой возлюбленный. Он для меня все.
– Не сомневаюсь, что ты действительно так считаешь, – сказала она, прислонившись к двери, – но прислушайся к совету той, кто многое повидал. Очень немногие находят кого-то, кто бросает им вызов, заставляет чувствовать себя живым, борется и любит с неистовой страстью.
– Откуда ты знаешь, что у нас с Кейденом этого нет?
Я скрестила руки на груди.
– Потому что я видела тебя с Уориком.
Глава 32
– Держись ближе, – отрезал Уорик.
Ощущение тревоги на темной улице усилило его дурное настроение. Мы направились к концу переулка. Заход солнца окрашивал аллею в темно-синие и пурпурные тона. Уорик все еще на меня злился. И как мне кажется, его нрав стал лишь хуже.
Я еще раз попрощалась с Рози, хозяйка публичного дома бесстрастно наблюдала за нами, стоя у двери своей комнаты. По Китти нельзя было сказать, что она думает по поводу нашего отъезда, она не выказывала ни облегчения, ни печали, поэтому мне стало интересно, что ее все-таки связывает с Уориком. Любовной привязанности между ними не было, но все же сквозило что-то такое, из-за чего она спрятала двух самых разыскиваемых преступников Будапешта. К тому же за наши головы объявлена высокая награда.
– Куда мы идем? – снова попробовала я узнать.
Я пряталась за высокой фигурой Уорика, как за щитом, от проходящей мимо толпы.
Вокруг меня витали разные запахи, играла музыка, а горожане носили эротические костюмы с перьями и цветами. Дамы зазывали меня, шепча на ухо чарующие слова, или предлагали попробовать их товар. Полуголые женщины и мужчины, одетые в разные костюмы с крыльями и ушами животных, цеплялись за качели и обручи на выступах стен. Мужчина выпускал изо рта огонь, а женщина играла с пламенем, преобразовывая его в различные формы, которые, казалось, оживали. Выглядела она занимательно: темные волосы с одной стороны, светлые – с другой, глаза разных цветов, что являлось редкостью даже в мире фейри. Такая обстановка соблазняла и призывала народ оставлять деньги в их заведениях.
В своей одежде мы мало чем отличались от большинства – темные цвета и куртки с капюшонами. Я постоянно оглядывалась, в то время как Уорик смотрел только вперед. Его внезапное желание уйти, не дожидаясь полуночи, смутило меня, и я постоянно спрашивала, куда мы идем.