Отверстие зияло перед ней. Древние ступеньки вели вниз. Кэт снова застыла в нерешительности. Но менять решение было слишком поздно. Кобыла ускакала.
Кэт начала спускаться в черную дыру в земле.
Хантер был уверен, что они достигнут Каира в рекордный срок. Его лошадь была взмылена, и он боялся, что почти убил животное, но, оставленное с лучшим из конюхов, оно должно было выжить.
Ему нужно было повидать лорда Эйври, но прежде всего Кэт.
Хантер ворвался в их апартаменты, выкрикивая ее имя. Ответа не последовало. Черт ее возьми! Она была сердита на него и считала, что заслуженно, но он собирался искать ее хоть до судного дня.
— Кэт!
Пробежав по комнатам, Хантер понял, что ее здесь нет.
В коридоре он столкнулся с Конан Дойлом.
— Сэр! — воскликнул Артур.
— Моя жена… она с вами?
— Очевидно, нет. Здесь не требуется никаких сил дедукции.
— Где же она?
— Понятия не имею.
— Должно быть, она с лордом Эйври.
— Я только что расстался с ним. Ее там нет.
Хантер боялся, что совершит что-нибудь непоправимое, когда Али быстро подошел к нему.
— Она уехала! Хассам сказал, что видел ее выезжающей из конюшни на лошади без седла!
— Что?! — Хантер почувствовал, как его сердце сжала ледяная рука.
— Один из ваших английских парней пошел в конюшню, сказал, что должен уехать, и попросил подобрать ему лошадь. Едва он отъехал, как леди Мак-Доналд последовала за ним, — быстро объяснил Али.
Хантер перевел взгляд с него на Артура. И тогда что-то, что насторожило его в рисунке Кэт, стало для него яснее ясного.
— Какой парень? — осведомился Артур.
— Не важно! Я знаю! — сказал Хантер и побежал к лестнице.
Али последовал за ним.
— Подождите! Я тоже пойду! — крикнул Артур. — Я плавал в полярных широтах, служил в армии. Я врач!
— Поторопитесь! Но я никого не жду! — крикнул в ответ Хантер.
Камиллу больше не отстраняли от недавних открытий. Муж нуждался в ней, чтобы она держала фонарь.
— Брайан, ты знаешь, что нет более рьяного энтузиаста, чем я, — сказала она. — Но это подождет до завтра.
Брайан снова простукивал стены.
— У тебя только что возникло это чувство, дорогая? Позови Абдула — мне нужно помочь с кирками.
— Брайан, о чем ты говоришь?
— Мы должны сломать эту стену сейчас. Этим вечером!
Камилла покачала головой. Она волновалась не за себя. Абдул выдал ружье каждому мужчине в лагере, и его ребята умели с ним обращаться. Они готовились к неприятностям.
Но как же бедняжка Маргарет? И лорд Эйври. Должно быть, он вне себя от страха. Как может Брайан быть таким бесчувственным?
— Абдул!
Араб уже был здесь с кирками.
Камилла держала фонарь, но ей хотелось тоже взять кирку. Она наблюдала за лицом Брайана и знала, что на душе у него неспокойно, хотя разбить древнюю стену было для него очень важно.
— Моя очередь! — крикнула Камилла.
Абдулу пришлось отдать свое орудие и держать фонарь, а она подключилась к работе.
Стена начала крошиться.
Ступеньки вели вниз. Кэт попала в прихожую. На стенах горели факелы, и, когда Кэт спустилась на площадку, там было тихо и светло. Она попыталась разобраться в планировке гробницы (или храма?) и сразу отметила множество гигантских колонн от пола до потолка. Так как Кэт читала папирус, касающийся Хатшета, она знала, что видит его имя, его священного скарабея всюду, куда смотрит. Присутствовали и другие боги, но показательно, что сам жрец был изображен как бог. Кэт услышала звуки движения, шарканье ног, голоса и поспешила налево в узкий коридор. Он был тускло освещен только двумя фонарями, и это был отличный наблюдательный пункт.