— Зачем?
— Это что, допрос? Я не должен ничего отвечать вам! Я вообще могу не разговаривать с вами до прибытия моего адвоката. — Он повернулся к телефону и поднял трубку.
— Вам не понадобится адвокат. Разумеется, если вы не совершили никакого преступления.
— «Преступления?» — переспросил Роберт, поворачиваясь к Сэму. — Вы меня в чем-то обвиняете?
— Я ни в чем вас не обвиняю. Но я хочу услышать ваши ответы на мои вопросы. Вы знаете, что сегодня случилось в церкви?
Роберт Бледсоу положил трубку на место и кивнул:
— Я… я слышал, что там произошел какой-то взрыв. Об этом сообщали в новостях. Вот поэтому я вернулся раньше, чем предполагал. Я испугался, что кто-то мог пострадать при взрыве.
— К счастью, обошлось без жертв. В момент взрыва в церкви было пусто.
Роберт облегченно вздохнул.
— Слава богу! — произнес он. Он все еще стоял, положив руку на телефонную трубку, как будто раздумывая, звонить или нет. — Полиции… то есть вам… известна причина?
— Да. Это была бомба.
Роберт вздрогнул и посмотрел на Сэма. Затем медленно опустился в ближнее кресло.
— Я слышал… по радио говорили… что это был взрыв. Про бомбу ничего не было сказано.
— Мы еще не делали официального заявления.
Роберт бросил на него еще один взгляд:
— Какого дьявола в церкви кому-то понадобилось взрывать бомбу?
— Это мы и пытаемся выяснить. Взорвись она во время свадебной церемонии, погибли бы несколько десятков человек. Нина рассказала мне, что вы были единственным, кто не явился туда. Почему?
— Я не смог бы этого вынести, — ответил Роберт и безвольно опустил руки вдоль туловища. — Я не готов к женитьбе.
— Это какая-то исключительно личная причина?
— А как же иначе? — Роберт неожиданно посмотрел на Наварро так, будто до него только что дошел истинный смысл его вопроса. — О боже! Неужели вы думаете, что эта бомба имеет какое-то отношение ко мне?
— Эта мысль приходила мне в голову. Давайте рассмотрим сопутствующие обстоятельства. Вы без предупреждения отменили свадьбу. Затем исчезли из города. Конечно, мы раздумывали о ваших мотивах. Предположили, что вы могли получить какую-то угрозу и пустились в бегство.
— Нет, нет, все было совсем не так. Я отменил свадьбу потому, что не хотел жениться.
— Не скажете ли мне, по какой причине?
Лицо Роберта приняло каменное выражение.
— К сожалению, не скажу, — ответил он и внезапно встал с кресла. Затем прошел через всю комнату, открыл бар, налил себе скотча и стоя выпил, не глядя на Сэма.
— Я разговаривал с вашей невестой, — произнес Сэм. — Она красивая женщина. Яркая, интересная, привлекательная. — «Она магнитом притягивает меня к себе, черт побери!» — мысленно добавил он.
— Вы хотите знать, почему я бросил ее прямо у алтаря, верно? — спросил Роберт.
— Почему же?
Роберт допил содержимое бокала и наполнил его снова.
— У вас была конкретная причина?
— Нет.
— В чем же дело, доктор Бледсоу? Испугались? Она вам наскучила? — Сэм сделал паузу. — У вас есть другая женщина?
Роберт обернулся и смерил его ледяным взглядом:
— Это вас не касается! Уходите из моего дома!
— Уйду, если вы настаиваете. Но я с вами еще поговорю.