ХРУСЬ! По голубой скорлупе побежала тонкая тёмная линия.
– Вылупляется! – прошептала Голди.
– Очень надеюсь, что это не ещё один хамелеон, – пробормотала Джесс.
Снова раздался треск, и яйцо раскололось ровно пополам.
В нём сидел крошечный пушистый утёнок и, моргая, смотрел на собравшихся. Малыш был ярко-жёлтым, с оранжевым клювом и маленькими чёрными глазками, блестевшими, словно мокрые камешки.
– Какая лапочка! – воскликнула Лили.
Мистер и миссис О’Клюв подхватили утёнка, укутали одеяльцем и обняли, устроив птенца между собой.
– Как мы её назовём? – спросила миссис О’Клюв.
– Как насчёт Жемчужинки? – предложил Берти. – Ежевичка сперва подумала, что это жемчужина.
– Какое красивое имя! – одобрил мистер О’Клюв. – Добро пожаловать в Лес Дружбы, Жемчужинка О’Клюв!
Жемчужинка тихонько крякнула, и все её братья и сёстры закричали «ура!».
Вдруг вдалеке заиграл духовой оркестр.
– О-о-о! – ахнула Голди. – Это же сигнал к началу первой части праздника – Замечательному заплыву!
– Прекрасно! – обрадовалась миссис О’Клюв. – Значит, мы сможем представить Жемчужинку всем зверям Леса Дружбы.
Вскоре девочки уже сидели рядом с друзьями на расстеленных на берегу пледах и любовались выступлением черепашек Радужных. Они танцевали в воде, то погружаясь, то выныривая под музыку, которую играл духовой оркестр.
– Просто потрясающе! – выдохнула Джесс. – Но нам нельзя задерживаться. Помните, Гризельда сказала, что украла три яйца? Значит, надо найти ещё два.
– И двух хамелеонов, – напомнила Лили.
– Но с этим-то что нам делать? – спросил Берти, глядя на хамелеончика, крепко спавшего на его лапах.
– Знаю! – Голди вскочила и поманила птицу с длинным клювом и ещё более длинными ногами. – Это миссис Доброклюв. Она помогает заботиться обо всех малышах Леса Дружбы.
– Обожаю карапузов! – закивала аистиха. – А кто это у нас здесь?
– Это хамелеон, – объяснил Берти. – Но я не знаю, как его зовут. Вы могли бы позаботиться о нём, пока мы не найдём его родителей?
– С удовольствием! – сказала миссис Доброклюв, вытаскивая откуда-то из перьев слинг, в каких носят малышей. Она ловко подхватила хамелеончика крылом и бережно устроила его в слинге.
– Спасибо, миссис Доброклюв, – хором поблагодарили Джесс и Лили.
– Мы справились! – воскликнул Берти, радостно подёргивая хвостом. – Мы спасли Жемчужинку и развеселили этого хамелеончика.
– Конечно, справились! – подтвердила Голди. – Осталось найти ещё два яйца.
История вторая
Тортострофа
Глава первая
Список миссис Доброклюв
Аистиха миссис Доброклюв жила в просторном домике, раскинувшемся по всей верхушке высокого дерева. Спорхнув оттуда вниз, она вручила Лили и Джесс лист бумаги.
– Вот, пожалуйста, – сказала птица. – Это список всех семейств леса, которые ожидают, когда их малыши вылупятся из яиц.
– Отлично! – обрадовалась Лили. – Теперь мы сможем вычислить, у кого Гризельда украла яйца.
Злая ведьма Гризельда украла яйца у трёх лесных семей и заменила их заколдованными хамелеоновыми яйцами. Лили и Джесс удалось вернуть одно яйцо родителям, но теперь нужно было найти ещё два…
– Спасибо, миссис Доброклюв, – поблагодарила Джесс.