Положение было довольно любопытным. Лежащий на полу, плененный, связанный Бэссингтон, казалось, лишал их законного триумфа. Френки и Бобби не чувствовали себя победителями.
— А что вы собираетесь со мной делать?
— Позвоним в полицию и сдадим вас, — заявил неуверенно Бобби.
— Правильное решение, — весело ответил Роджер. — Мне, по-видимому, предъявят обвинение в похищении девушки. Этого я не смогу отрицать. — Он взглянул на Френки. — Я признаюсь в преступной страсти.
Френки покраснела.
— А как насчет убийства?
— Моя дорогая, у вас нет никаких улик. Абсолютно никаких. Подумайте хорошенько и вы увидите, что я прав.
Бобби решил закончить этот бесполезный разговор.
— Пошли вниз. Позвоним в полицию. А двери запрем на ключ.
Проверив еще раз веревки, Бобби вышел. За ним последовали Френки и Бэджер.
— Я пойду вперед, — сказал Бобби. — Надо быть осторожным и не попасть в новую переделку.
Они спустились по довольно шаткой лестнице в холл. Кругом было тихо. Посветив свечой, Бобби увидел на столе телефон.
— Надо сначала осмотреть все комнаты, — предложил Бобби, — не хватает, чтобы кто-нибудь напал на нас сзади.
Бэджер раскрыл одну за другой все двери. В трех спальнях никого не было. В четвертой — на кровати лежала маленькая фигурка.
— Это Мойра! — вскричала Френки.
Мойра казалась мертвой, но, приложив ухо к груди, Френки услышала слабое биение сердца.
— Ее усыпили. — Оглянувшись вокруг, Френки увидела шприц, лежавший на маленьком подносе на столике у окна. На столике, кроме того, были спиртовка и игла для подкожного впрыскивания.
— Надо вызвать врача. Идем к телефону.
Они направились обратно в холл.
В полицию дозвонились довольно быстро, но объяснить все, что произошло, оказалось сложнее. Местная полиция была склонна рассматривать этот вызов, как розыгрыш. В конце концов Бобби все же удалось уговорить их. Вместе с полицией должен был приехать и доктор.
Десять минут спустя подъехала машина с полицейским инспектором, полисменом и доктором. Еще раз изложив им суть дела, Бобби и Френки повели их на чердак. Бобби открыл дверь чердака и замер на пороге. На полу валялась груда разрезанных веревок. Под разбитым чердачным окном стояла железная кровать, а на ней стул. Роджера Бэссингтона и след простыл.
— Черт возьми! Каким образом он смог разрезать веревки?
— Очевидно, у него был нож, — высказала предположение Френки.
— Но как он смог достать нож из кармана?! Обе руки были связаны на спине.
Инспектор кашлянул. Его прежние сомнения вернулись к нему. Еще больше, чем раньше, он был склонен рассматривать всю эту историю как мистификацию. Довольно безвыходное положение Френки и Бобби спас доктор. Увидев Мойру, он констатировал, что она находится в наркотическом сне от укола морфия или другого наркотика с примесью опиума. Он сказал, что она должна сама проснуться через четыре-пять часов, и предложил отвезти ее в ближайшую больницу.
Дав свои имена и адреса инспектору, Бобби, Френки и Бэджер поехали в гостиницу, где им удалось достать комнаты и отдохнуть от пережитого кошмара.
Глава XXX
На следующее утро Френки и Бобби, хорошо отдохнув, встретились за завтраком.