Айлин почувствовала, как на душе скребет не то что кошка, а целый Пушок. Со стальными когтями. Настоящий Пушок, запрыгнувший в экипаж следом за ней, положил морду на подол ее мантии и вопросительно хрипнул.
— Я же пообещала, что поеду к тетушке, а вовсе не к Алу… то есть лорду Вальдерону, — отчаянно попыталась объяснить Айлин, и Пушок сочувственно засопел. — Так зачем предупреждать извозчика? Получается, мэтр мне совсем не верит? И к тому же Ал… то есть лорд Вальдерон… Он же больше никогда не захочет меня увидеть! Ой, Пушок, ведь мэтр так его обидел, и все из-за меня! Если бы я только не решила отдохнуть, если бы и правда отвела его к Дарре и Саймону! Но тогда обиделись бы они… Но я все равно попрошу тетушку Элоизу узнать, все ли в порядке с лордом Аластором! Ну то есть… ведь у тетушки непременно получится это сделать, правда?
Пушок постучал хвостом по полу кареты, лизнул ее руку, и Айлин, обняв его за шею, постаралась думать о хорошем. Совсем скоро она увидит тетушку! И та обязательно придумает, что делать с кладом, и наведет справки об Аласторе, и… Нет, конечно, искать с ним встречи Айлин не будет, ведь она же дала слово! Но, может быть, тетушка согласится передать ему извинения?..
— Приехали, ваша милость, — окликнул ее возчик, и экипаж, неловко дернувшись туда-сюда, остановился.
Дверь распахнулась, и Пушок, выскочив первым, радостно заскакал вокруг экипажа, а лакей тетушки Элоизы, в темной, без отделки, ливрее, подал Айлин обернутую плащом руку.
— Благодарю вас! — вежливо улыбнулась она и закусила губу, вспомнив, что не знает его имени. А ведь дома… то есть в особняке Ревенгаров, она знала всех слуг по именам! Ну что ж, больше она никого из них увидит. И очень жаль!.. — Скажите, дома ли госпожа Арментрот?
Вдруг тетушка уехала с визитом к одной из сестер? Или по делам мужа? Или в поместье?! О, Претемная, пусть она будет дома!
— Госпожа Арментрот в малой гостиной, ваша светлость, — ровно и в меру почтительно ответил слуга. — Осмелюсь доложить, не одна.
«Не одна?» — растерянно подумала Айлин, оглядывая двор. Ни одного экипажа! Значит, это точно не сестры тетушки Элоизы, и уж конечно, не леди Гвенивер… Наверное, лакей имел в виду, что тетушка вместе с мужем? Да, наверняка!
— Благодарю вас, — повторила Айлин и поспешила к дому.
Лакей проводил ее до самой малой гостиной, постучал в дверь и торжественно объявил:
— Младшая леди Ревенгар!
— Айлин? — вскрикнула тетушка с радостным удивлением, и у Айлин мгновенно отлегло от сердца.
Она не ошиблась! Ну и пусть, пусть леди Гвенивер от нее отреклась, все равно есть дом, где ее всегда рады видеть!
Лакей посторонился, пропуская Айлин в комнату, и быстро подошедшая к дверям тетушка заключила ее в объятия и поцеловала в лоб.
— Доброго дня, милая! Как же я рада тебя видеть!
— Доброго дня, тетушка, — шепнула Айлин, обнимая тетю Элоизу и вдыхая еле уловимый запах жасминной воды от ее платья.
Глаза защипало — то ли от радости, то ли от стыда — тетушка так обрадовалась ее приезду, а Айлин… А она приехала по делу!
— Ну, пойдем же к столу, — улыбнулась тетя, заглядывая ей в лицо и улыбаясь. — Ты ведь не откажешься от шамьета с твоими любимыми пирожными? И надеюсь, милая, тебя не смутит, что у меня гость?