×
Traktatov.net » Агент сигма-класса. Больше, чем телохранительница. » Читать онлайн
Страница 100 из 127 Настройки

— Разумеется, я же агент сигма-класса.

— А пока он находился в палате, где ты жила?

— Там же, в палате.

Несколько секунд Даррен всё ещё удивлённо смотрел на меня, а потом кивнул каким-то своим мыслям и со словами «ладно, похоже я в тебе ошибался, наберу позднее» отключился. Я перевела дух, откинулась на спинку дивана и только сейчас заметила, что всё это время Тайлер стоял в дверях спальни и слушал диалог, прислонившись к косяку.

Ещё пара секунд — и он медленно поднял ладони и начал издевательски рукоплескать.

Хлоп. Хлоп. Хлоп.

— Замечательно себя веду? — Цварг точь-в-точь как его отец поднял правую бровь и усмехнулся. — То есть ты решила не жаловаться на моё хамское поведение и неслучившийся шантаж? Да-да, Та-Ня мне рассказала, что созналась тебе в скрытой видеосъёмке, когда я пытался спровоцировать тебя на драку.

Я пожала плечами.

— Не вижу смысла докладывать о таких мелочах твоему отцу. Он будет волноваться, а это ему ни к чему. У нас сейчас всё хорошо, а у него сложное задание.

В один миг поза Тайлера изменилась. Из расслабленной она стала напряжённой, белки глаз покраснели, а хвост, словно кнут, щёлкнул о полотно двери, оставляя на нём глубокую вмятину.

— Ах, во-о-от оно в чём дело. Онбудет волноваться, — передразнил Тайлер. — Я уже думал, что ты действительно решила выполнить обещание и не докладывать отцу ничего о моих действиях. А, оказывается, ты просто переживала за самочувствие великого адмирала Нуаре!

Слова молодого цварга сочились ядом, и я никак не могла взять в толк, что именно я сказала не так. Что случилось? Каким образом моё объяснение, почему я не посчитала нужным докладывать о мелочах, разозлило Тайлера?

— Лер, я не понимаю… — начала говорить, машинально назвав подопечного так же, как только что называл его отец.

— Тайлер! — взорвался цварг. — Ты поняла меня, недомерка?! Для тебя я Тайлер! А ещё лучше — господин Делоне!

— Хорошо, Тайлер. — Пропустила мимо ушей оскорбление в свой адрес. В конце концов, по сравнению с мощной фигурой цварга я действительно едва доходила ему до груди. — Я не понимаю, что именно так сильно тебя задело. Твой отец провёл трое суток в клинике, ожидая, когда ты очнёшься, но, к сожалению, не смог дождаться, так как его вызвали на работу. Он не офисный сотрудник, не рядовой менеджер и не водитель грузового флаера. Твой отец — адмирал Космического Флота…

— …герой войны, неоднократно рисковавший своей жизнью и доблестно защищающий Цварг и всю Федерацию Объединённых Миров, — перебили меня.

Если бы не интонация, с которой Тайлер зло выплюнул последнюю фразу, я бы кивнула. А так поднялась с дивана и встала в симметричную позу, сложив руки на груди.

— Да, он действительно герой войны. А ты не сделал и десятой части того, что сделал он и почему-то считаешь, что имеешь право с ним так общаться.

— Так? Это как же?!

— Избавляться от вещей, которые он тебе дарит. Ты сразу же продал чудесный дом в горах, разбил флаер, а деньги, что он клал на твой счёт, проигрывал в казино. Я видела записи с Тур-Рина. Оказывается, ты ставил огромнейшие суммы чаще всего даже не на интеллектуальные игры, а на рулетку. Такое ощущение, что всякий раз, переступая порог заведения, у тебя в голове крутилась лишь одна мысль: «как избавиться от этих денег побыстрее».