×
Traktatov.net » Чёрный альбатрос » Читать онлайн
Страница 36 из 101 Настройки

С гор не вернулся ни один бандит. Те, кто погиб сразу, были счастливчиками. Остальных ждала страшная участь. Люди гор винили захватчиков в том, что источник высох. Они считали, что родник пробудится вновь, когда исполнится месть и последний враг уйдёт в мир иной. Возле идола устроили публичную казнь. Пленных забили камнями.

В сердцах горцев не осталось места для жалости. Они ликовали, глядя, как мучаются недруги. Люди не ведали, что чем ожесточённее становились их сердца, тем глубже в недра гор прятался источник. Когда погиб последний бандит, племя охватила всеобщая радость. Горцы ожидали, что родник снова вернётся к жизни, но они ошибались. С тех пор как флагом племени стала сила, они потеряли источник навсегда.

Люди стали стыдиться доброты, считая её признаком слабости, и разучились видеть красоту. Любовь и радость ушли из племени. Горцы всё ещё помнили, как ликовали, когда забивали камнями врагов, и развлекались тем, что время от времени устраивали публичную казнь.

Шло время. Одни умирали. Другие рождались. Говорили, что однажды во сне к вождю племени явилась Дарина и сказала, что только истинная любовь и доброта пробудят источник. Но это было так давно, что никто не верил, будто из голых скал когда-то бил целебный родник. Все считали это сказкой».

Лия закончила рассказ и обратилась к Марике:

— Ты освободила источник из плена. Оставайся с нами и будь нашим вождём.

Её слова были встречены гулом одобрения, но Марика помотала головой.

— Нет, у меня свой путь. Теперь вы и сами знаете, что нужно, чтобы ваш источник не иссяк.

— Будет лучше, если ты останешься. Мы не хотим, чтобы про нас узнали и повторилась история прошлого, — сказала Лия.

— Вы боитесь, что я вернусь с войском? — улыбнулась Марика.

— Прости. Мы тебе верим, но другие люди, узнав про источник, могут принести беду.

Внезапно все услышали звук, похожий на звон бубенцов.

На уступе, на самом краю пропасти, держась за руки, стояли двое — мужчина и женщина. Одеяние женщины походило на беспрерывно стекающий водопад. Она заговорила. Голос её был тихим и мелодичным, как журчание ручья. Но каждое слово усиливалось эхом, так что его было слышно далеко окрест.

— Не бойтесь. Прошлое не повторится. Никто не найдёт дорогу к источнику. А если такое и случится, всякий, кто замышляет зло, будет наказан. В добрых руках эта вода способна оживить мёртвого. А в руках несущего беду, она превратится в яд.

Женщина и мужчина растаяли так же неожиданно, как и появились. Потрясенные люди ещё долго смотрели туда, где возникло видение. Наконец Лия обратилась к Марике:

— Дарина благословила тебя. Иди своей дорогой.

— Спасибо, — сказала Марика и повернулась уходить.

— Постой! — окликнула её Лия.

Она наполнила флягу живой водой и протянула девочке.

— Возьми. Мало ли зачем пригодится.

Горцы с почестями проводили Марику к тому месту, где встретили её. Простившись с людьми гор, девочка продолжила путь сама. Тропа долго петляла меж камнями и уступами и постепенно становилась всё более пологой.

Когда Марика спустилась на равнину, начало смеркаться. Дорога лежала через лес. Небо ещё только подёрнулось синевой, и серпик месяца был едва заметен, а в лесу уже почти стемнело. «Самое время поискать место для ночлега», — решила Марика.