×
Traktatov.net » Чёрный альбатрос » Читать онлайн
Страница 13 из 101 Настройки

Повелитель дорог отдал бы всё, чтобы разгадать тайный замысел Гурия, но проникать в тайны другого мага было небезопасно. Магическая защита могла нанести удар. И всё же стоило попробовать. Зосима взял в руки магический кристалл и стал поигрывать им, согревая в ладонях. Шепча слова заклинания, чародей склонился над кристаллом.

Сначала хрустальный шар окутала белая пелена, но потом она стала рассеиваться. На мгновение показалось какое-то захламлённое помещение. Зосима увидел других магов, а потом его пронзила острая боль, и он потерял сознание.

Зосима не знал, сколько времени пробыл в забытьи. Очнувшись, он ощутил в обстановке какую-то странность. Что-то было не так, как всегда. Зосима оглядел кабинет и убедился, что все вещи стоят на привычных местах. Его взгляд упал на окно, и он сразу всё понял.

Купол Зала Советов был ярко освещён. Такое могло произойти, только если там кто-то находился. Но зачем кому-то понадобилось проникать в Зал Советов глубокой ночью? Внезапно Зосима осознал, что произошло что-то ужасное. Не мешкая, он выбежал из покоев.

В это время Марика стояла в Зале Советов перед взорами магов-правителей. Грозный вид чародеев наводил страх. Марика чувствовала себя маленькой и беззащитной. Прошка тоже не на шутку струхнул, но не подавал вида. Он нарочито выпятил грудь и расправил плечи, хотя в душе трясся как овечий хвост.

Девочка обвела всех взглядом и спросила:

— Значит, это правда? Вы хотите избавиться от меня?

Чародеи хранили молчание. Марика вглядывалась в их непроницаемые лица, пытаясь понять, почему они сговорились против неё.

— За что? Что я вам сделала?

И тут магов будто прорвало. Они разом заговорили:

— Ты разрушила всё!..

— Ты посягнула на наше бессмертие!..

— Ты поставила под угрозу существование острова…

— Что вы такое говорите? Ничего подобного я не делала, — опешила Марика.

— Ты затеяла перемены, а они для острова губительны, — усмехнулся многоликий Ксанф.

— Но почему?! Чем плохо, если на остров приплывут люди?

— Видишь ли, — начал Савватий, — у нас договор с повелителем времени. Хронос дал

нам бессмертие, но взамен на острове Гроз всё должно оставаться неизменным до скончания веков. Наш мир закрыт для людей.

— А как же мы с Прошкой? — спросила Марика.

— Это другое. Ты Избранная, а его привело сюда провидение, не мы, — пояснил Савватий.

— Но почему вы мне не сказали об этом открыто?

— Отказавшись от вечной жизни, ты бросила вызов Хроносу. Тебе не понять нашего стремления к бессмертию, — сказал Весигон.

— Вы правы, — с горечью произнесла Марика. — Отсутствие смерти — это ещё не жизнь. Мне не нужно такое бессмертие.

— Но вправе ли ты лишать бессмертия других? Нас оно вполне устраивает, а ты подписываешь нам смертный приговор, — вкрадчиво проговорил Ксанф.

— Тебе нас не жаль, да и откуда тебе знать, что старики ценят жизнь куда больше молодых, — подхватил Савватий.

— Да что там говорить! Милосердие для неё пустое слово. Она думает лишь о себе, а на нас ей наплевать, — зло вымолвил Проктор.

— Наша гибель будет на твоей совести, — подлил масла в огонь Весигон.