Глава 21
Сегодняшний урок истории был просто великолепен. Я бы так слушала и слушала преподавателя, но, увы, время пробежало быстро. Из кабинета я вышла самая последняя. На улице была такая замечательная погода, что не хотелось просиживать всё это время в своих покоях, и я направилась на улицу. Хотелось насладиться яркими лучами солнца. Но, увы, в одиночестве мне побыть долго не дали.
Я прогуливалась в саду, когда столкнулась лоб в лоб со старшим братом, который был, как всегда, чем-то недоволен. Мужчина увидел меня тут же, стоило мне появиться в его поле зрения.
– Добрый день, мисс Эдвардс. – Мистер Гэбриэл подошёл ко мне настолько близко, что я даже немного опешила.
– Добрый день, – склонилась в реверансе, как того желал раньше мой хозяин.
– Мисс Эдвардс, это лишнее.
– Нет, что вы! Если мне не изменяет память, мистер Гэбриэл, вы же сами мне велели, чтобы я приветствовала вас, как тому положено. – Мужчина неоднозначно хмыкнул и посмотрел на меня с каким-то интересом.
– Что-то не так, мисс Эдвардс? Вы язвите мне.
– Как я смею! Просто соблюдаю субординацию, в отличие от вас. Вы стоите ко мне слишком близко.
Я подняла свой взгляд и посмотрела на старшего брата, глаза которого стали чёрными и немного сощурились.
– Вчера вы были не против, когда позволяли себя обнимать и целовать в шею.
От этих воспоминаний щёки зажгло. Вот куда я лезу? Зачем спорю и вообще показываю своё недовольство? Но внутри уколол тот факт, что этот мужчина, будучи помолвлен с принцессой, которая уже ехала в наш замок, в это время проводил с другой женщиной, трогая её. И, как я подозреваю, был намерен получить что-то большее, чем поцелуи, если бы я вовремя не вышла из транса.
– Это было недоразумение, – мой голос стал сиплым, а руки задрожали.
– Мисс Эдвардс, признайтесь себе уже, что я вам нравлюсь! – мужчина сделал ещё небольшой шаг и теперь стоял настолько близко, что наши с ним тела почти соприкасались. – И вы не против повторения…
Прикрыла глаза. И ладони сжала в кулаки. Какое продолжение? Миа, он просто тебя дурит! Не ведись на уловки этого демона. Ты же помнишь, как он о тебе отзывался в твой первый день? Ты прислуга для него. Лёгкая добыча.
Взяв себя в руки, я с трудом смогла перевести дыхание и открыла глаза.
– Мистер Гэбриэл, – сделала шаг назад. – А я даже и не скрываю, что вы мне симпатичны, как и другие красивые мужчины. А что насчёт поцелуев, так вам их лучше оставить своей невесте, которая, я думаю, вас уже заждалась. Ваша невеста – её высочество Клатильда Райан? Принцесса южных земель, если не ошибаюсь.
Ох, какой взгляд. Если бы можно было убивать одним только взглядом, то я уже была сожжена на костре, до этого не один раз изувечена. Мистер Гэбриэл смотрел на меня так, словно я стала его злейшим врагом.
– Откуда вам это известно? – пусть глаза его и многозначительны, но вот голос холоден как лёд.
– Так весь замок уже в курсе.
– Надо же! Быстро, однако, слухи разносятся. – Мужчина отстранился от меня и тут же за его спиной послышался ещё один мужской голос.
– Гэбриэл? – мистер Ливингстон обернулся, и я тоже выглянула из-за его спины посмотреть, кто же там его окликнул. И была удивлена, увидев мужчину с фиолетовыми глазами.