– Откуда это?
– Купила на ярмарке. – Мужчина будто рентген считывает что-то в моих глазах. Ищет правду? Вру я ему или нет?
– Нет, это не камень вас защищает. Это что-то… Можно вашу ладонь?
Почему-то мне не хочется выполнять его приказ, но можно ли отказать королю? Мистер Ливингстон говорил, чтобы я держала язык за зубами по поводу моей светлой ауры или как он там её называл. Несколько секунд колеблюсь, а потом всё-таки протягиваю свою ладонь, и мужчина очень аккуратно берет её и накрывает своей. А затем я чувствую, что по мне словно растекается парализующее тепло. Оно исходит из ладони короля и проходит по всему моему телу. За теплом следует леденящий холод, от которого словно тысяча маленьких иголок впивается в мою кожу. Хочу вырвать свою ладонь. Мне неприятно, холодно и даже местами больно. Но мужчина не поддаётся и не выпускает мою ладонь. Секунда, две, три… А затем снова теплота и король выпускает мою руку, ставя ладонь тыльной стороной вверх. А там горит маленький голубенький огонёк. Тот самый огонёк, который я пыталась сделать на уроках магистра.
– Потрясающе! – восклицает мужчина и смотрит на меня с восхищением.
– Что это было? – не могу оторваться от огонька, а затем складываю ладонь в кулак и опускаю руку.
– Я снял ваш барьер, который не давал потоку магии проявиться. Кто вы, Миа?
– В каком смысле?
– Я впервые вижу настолько могущественную силу. Вы даже не представляете, на что способны. И почему Ливингстонам достаются самые красивые и лучшие девушки?
От слов мужчины краснею и чувствую себя неловко. Хочется убежать от него. А ещё, когда он впускал в моё тело тепло и мороз, я будто бы почувствовала какое-то соединение. Это было как с моей волчицей, когда мы стали одним целым.
– Ваше величество, если вы позволите, я пойду.
Быстро поклонившись и не дожидаясь, что мне ответят, я удалилась.
Глава 22
Уходя от короля, я чувствовала, как между моих лопаток горит кожа. Не иначе, как его величество провожает меня недовольным взглядом. Ужасно хотелось обернуться и убедиться в своих догадках, но я не решилась.
Быстрым шагом шла в направлении своей комнаты, чтобы убедиться в словах его величества. Неужели он был прав и выпустил мою магию? Ведь магистр говорил, что во мне есть сила, но она спит. Зайдя в свои покои, я села на кровать и открыла обучающий справочник, который дал мне магистр, чтобы я училась и пыталась зажечь в себе огонёк магии.
Подняла свою ладонь вверх, сосредоточилась и всеми мыслями сконцентрировалась на своей ладони. И тут же вспыхнул огонёк. Он был маленький, практически еле заметный, и был похож на тоненькую ниточку. Но с каждой минутой он только разрастался и разрастался.
– У меня получилось! – выкрикнула я и вскочила с кровати. Сейчас я была настолько счастлива, что невозможно было передать словами. Это, пожалуй, лучшее, что могло произойти за последнее время.
На следующий день были отменены все уроки в честь предстоящего бала. Накануне вечером я получила пригласительное письмо от мистера Ливингстона. С платьем проблем не составило, потому что мой шкаф так и ломился от нарядов. На вечер я выбрала светло-голубое платье с юбкой свободного кроя, которая при ходьбе словно парила вокруг меня. Само платье было сделано из маленьких чешуек, и когда на него падал яркий свет, то оно переливалось. Одна из служанок помогла мне сделать причёску и макияж. Вот вроде бы это мой первый бал, а настроение было не очень хорошее. Я бы может и не пошла на сие мероприятие, но нельзя было отказываться от приглашения.