×
Traktatov.net » Почему русалка плачет » Читать онлайн
Страница 15 из 26 Настройки

25 декабря

Случайно подслушал разговор двух матросов. Они говорили об исчезнувших кораблях. Не узнал ничего нового, кроме «розы». Они сказали: «У розы всё хорошо. Всё получено». Что это значит? Роза не растёт в море! Или, может, это особый род водорослей? А что получено? Глупость какая… Кажется, они ещё говорили про Лондон. Было шумно, я не всё расслышал. Кто знает. Может, это человек? Мистер Росса, или мисс Роза – я не видел, как именно пишется слово. Возможно, всё это пустяки, но… Роза…

Мейзи тихо вздохнула. Она тоже понятия не имеет, что это означает. Теперь уж точно не заснуть… Как всё это сложно и интересно одновременно! Как же найти ответ на эту загадку?

Рядом с кроватью похрапывал Эдди. Мейзи вылезла из постели и прошла мимо раскладушки, на которой спала Элис с тремя кошками. Девочка зашла на кухню, чтобы сделать себе какао. Она уже почти дошла до плиты, как вдруг поняла, что не одна. За столом сидел нахмуренный мистер Смит. Перед ним лежал листок бумаги, исписанный мелким почерком, но как только моряк увидел Мейзи, он быстро сложил записку и убрал в карман.

Мейзи приветливо улыбнулась. «Интересно, что это за письмо? – подумала она. – Может, любовная записка? Было бы хорошо, если б у мистера Смита появилась какая-нибудь очаровательная леди. Она бы составила компанию одинокому моряку».

Когда мистер Смит убирал листок в карман, Мейзи заметила большие чёрные буквы: «Ной Смит». Значит, письмо кто-то подсунул под дверь. Наверное, мистер Смит сидит на кухне с тех самых пор, как нашёл послание и прочитал его. Его явно что-то беспокоит. Получается, это не любовная записка… Почерк показался Мейзи знакомым. Наверное, видела его на других письмах для мистера Смита. Девочка подавила зевок.


– Мне что-то не спится, – улыбнулась она. – Хотите какао?

Старый кок глубоко вздохнул и сказал:

– Да-да, Мейзи, давай… – Кажется, его стеклянный глаз пристально следил за девочкой. – Ты хорошая, Мейзи. Отец гордился бы тобой.

Мейзи кочергой разгребала золу, чтобы затопить плиту и погреть молоко, но, когда услышала про отца, обернулась.

– Мистер Смит, вы сказали, что потеряли глаз, когда были на корабле. Произошёл несчастный случай, да? На вас что-то упало? Блок? В одном из писем папа писал, что на корабле на кого-то упал блок, оторвался от такелажа. Что это значит?

Мистер Смит медленно кивнул.

– Это часто происходит на борту, Мейзи. Блок – кусок дерева с жёлобом, через который пропущен канат. Благодаря нему можно легко поднимать и опускать паруса. Но если вдруг канат развяжется, блок может на кого-нибудь упасть.

– А… – Мейзи задумчиво кивнула. – И на вас упал блок, да?

– Нет, глаз мне выбил не блок, а канат. Была буря, канат ударил мне в лицо, вот так всё и вышло…

Мейзи поёжилась. Какая же опасная эта морская жизнь! Возможно, с папой действительно произошёл несчастный случай… Но что-то в это не верится.

Глава шестая

На следующее утро Мейзи еле-еле проснулась. Она так мало спала, что совсем не понимала, что происходит. Девочки застёгивали друг другу платья, Элис что-то рассказывала подруге, но её голос казался Мейзи далёким щебетаньем птиц.