×
Traktatov.net » Элитный снайпер. Путешествие в один конец » Читать онлайн
Страница 66 из 170 Настройки

Он протянул руку, включая маленькую видеокамеру на штативе рядом со столом.

— Итак, — начал Лерер, вынимая из папки стопку фотографий с высоким разрешением. Фотографии были доставлены час назад. — Начнем с самого начала. Я хочу, чтобы вы показали на этих фотографиях, где вы приземлились, где спрятали парашют и так далее. Как вы знаете, главстаршина, важно, чтобы вы точно описали все детали. И чем больше — тем лучше.

— А я думал, что с самого начала начнете именно вы, — сказал Гил, уставившись в камеру.

Лерер оторвался от фотографий.

— На борту самолета или во время прыжка произошло что-то такое, о чем мы должны узнать?

— На мой взгляд, это еще не начало, — ответил Гил, пристально глядя в камеру. По его манере держаться нельзя было догадаться, что командующий операцией сидел в метре от него.

Лерер откинулся на спинку стула.

— Хорошо. И что, по-вашему, было в начале?

— В прошлый раз мы были в этой же самой комнате, — пояснил Гил, — в тот раз, когда вы утаили от меня существенную информацию об одном из людей, которых мне приказали убить.

Лерер напрягся при слове «убить», которое обычно не употребляли в официальной обстановке. Теперь ему стало ясно, что Гил старается взять ситуацию в свои руки, перейдя в контратаку.

— Мастер-старшина, от вас ничего не утаили. Вам предоставили всю информацию, необходимую для выполнения задания. А теперь, возвращаясь…

— Оставаясь на этом пункте, — прервал его Гил. Затем настойчиво продолжил: — Вы послали меня в Иран убить беременную женщину и не сообщили мне о ее положении. В ваши обязанности входит сделать все возможное, чтобы я, вглядываясь в прицел, не увидел ничего неожиданного, отчего может дрогнуть рука или возникнуть вопрос, что я там делаю.

Лерер сделал глубокий вдох, собираясь возразить.

— Далее! — не давая себя перебить, продолжал Гил. — В мои обязанности входит все остальное, в том числе и непредвиденные обстоятельства. Но вы нарочно утаили от меня существенную информацию только по одному мне известным причинам. Не пытайтесь отрицать, что узнали об этом только сейчас. Доказательства того, что вы знали или не знали об этом, вы предоставите трибуналу, под который я попаду. А там я более чем охотно буду требовать для вас понижения в должности или дисциплинарного взыскания. Я ясно изложил свою точку зрения, агент Лерер? Вы просили уделить больше внимания деталям перед камерой, и я постарался именно так и сделать.

Лерер выпрямился.

— Никто не станет требовать дисциплинарного взыскания за такое…

— Я не это хотел бы слышать. — Гил по-военному расправился. — На этот раз я требую присутствия представителя начальника военно-юридической службы корпуса морской пехоты. — Он повернулся к капитану Меткалфу. — Сэр, согласно «Единому кодексу военной юстиции США» я имею право на представителя начальника военно-юридической службы на допросах, которые могут повлечь за собой уголовное преследование. Указав параметры обсуждаемой операции и суть приказов, я оформлю все документально и подам официальный запрос.

Капитан Меткалф подал знак Лереру выключить камеру, и Лерер живо это сделал.