×
Traktatov.net » Элитный снайпер. Путешествие в один конец » Читать онлайн
Страница 70 из 170 Настройки

Перед ангаром остановился «хамви». Открылась водительская дверь, и оттуда выбрался главстаршина Стиллард. Он осторожно двигался в темноте и смотрел так, будто что-то задумал. Кончик его вишневой сигары ярко тлел.

— Альфа, собери наших в конференц-зале.

Альфа произнес «Есть, сэр!» и, повернувшись на каблуках, ушел.

Стиллард повернулся к Гилу.

— Нужно, чтобы ты отвез меня на «хамви» на площадку для сборов. Затем займи себя чем-нибудь часа на четыре, пока мы не отправим наших смельчаков на операцию.

Гил вскинул бровью, мгновенно закипая. Он не лакей, пусть даже его попросил главстаршина Стиллард, и, конечно, не следовало говорить с ним таким тоном.

Стиллард вытащил сигару изо рта и нахохлился.

— Не заставляй меня приказывать, главстаршина.

Несмотря на то, что они оба были в одном чине, Стиллард носил звание дольше и формально был старше.

Кроссвайт немного подался назад, понимая, что может завязаться драка двух старшин. Гил выдержал долгий взгляд Стилларда, но передумал с ним ссориться и покинул ангар, одержимый злостью и желанием кого-нибудь убить. Должно быть, поползли слухи, что его отправляют обратно в США, а в мужском коллективе на флоте нетрудно в одночасье стать персоной «нон грата».

Он поплелся на площадку и открыл дверь «хамви». Внутри на пассажирском сиденье сидел капитан Меткалф. На мгновение Гил потерялся.

— Не стойте там, главстаршина.

— Сэр! — Гил влез в машину, с мучением опуская на сиденье ягодицу, закрыл дверь. Меткалф зажег спичку и закурил одну из кубинских сигар Стилларда.

— Видите ли, — будто случайно заметил Меткалф, — меня здесь нет. Хорошо?

— Да, сэр.

Меткалф предложил Гилу отъехать.

— Вас, должно быть, обрадует новость о том, что агент Лерер решил покинуть Афганистан, — продолжал Меткалф. — Вашу операцию в Иране можно считать выполненной успешно. Все убитые боевики будут вам засчитаны. Кроме того, больше не будет разговоров о том, чего не было. Я представляю вас к «Бронзовой звезде», но особенно не надеюсь, что награду утвердят сразу, да и вы тоже пока тоже не ждите.

— Спасибо, сэр, но я не понимаю, что…

— Я знаю, что у вас есть вопросы, Гил, но вам придется пока пожить без ответов. Иногда я скольжу по тонкой грани, но почему я так поступаю — это уже мое дело. Ясно?

— Да, сэр.

— Хорошо. Суть в том, что единственный, кто приказал убить беременную женщину, был этот золотой агент, а я не терплю таких людей на своей территории. А теперь подкиньте меня до оперативного отдела, а потом езжайте в казарму и выспитесь — это приказ. Машина моя, поэтому можете подержать ее до утра. На время, пока ваши раны не заживут, назначаю вас своим адъютантом на несколько дней. Справитесь?

— Да, сэр.

— Отлично, — Меткалф задымил сигарой, — потому что мой адъютант сейчас в Кабуле. Его оперирует стоматолог, а я не уверен, что справлюсь сам, без него. Представляете, у него прорезались сразу четыре зуба мудрости! Боже мой!

Гил рассмеялся.

— С моей женой было то же самое, сэр. Да, ему не позавидуешь.

25

Афганистан

Военно-воздушная база Джалалабада


Гил припарковал «хамви» перед казармой и вошел внутрь. Раненая ягодица жутко болела, вдобавок мучили переживания, связанные с допросом, — но все дело в самолюбии, уязвленном, когда Меткалф прикрыл Лерера. О перепалке со Стиллардом Гил уже позабыл. Время от времени «морские котики» бывают так же резки друг с другом, как волки в стае, которые грызутся из-за свежей добычи. Редко кого-то кусают по-настоящему, да и агрессия проходит быстро. У Стилларда были свои причины вести себя так в подобных ситуациях, у Гила — свои. Они оба — солдаты, а не учителя начальной школы.