×
Traktatov.net » Элитный снайпер. Путешествие в один конец » Читать онлайн
Страница 154 из 170 Настройки
.

Гил открыл огонь по группе мужчин, которые палили по беззащитному правому борту самолета Spectre. Из-за рева двигателей они ничего не слышали, а когда осознали, что их обстреливают, Гил уже уничтожил одиннадцать из них, стреляя с расстояния в сто восемьдесят метров через открытый прицел.

Spectre проревел над головой, и Гил увидел, как закружились в темноте три парашюта, быстро опускаясь на землю. Самолет тем временем делал круг над долиной.

Гил выпустил остатки магазина во врага, а потом повернулся, чтобы увидеть, куда летит спасательное снаряжение, гадая, почему вместо одного парашюта приземлилось три. Ответ нашелся, когда снаряжение ударилось о землю вместе с двумя жестко приземлившимися парашютистами.

Гил поковылял вперед, узнав горе-парашютистов.

— Какого лешего вы тут делаете?

Стиллард присел, стягивая с плеч ремни парашюта.

— Как что?! Спасаем твою задницу, Гиллиган. А теперь помоги мне! А то я сломаю к чертям малую берцовую кость!

Гил подал руку Стилларду, а сам перевел взгляд на хромающего Кроссвайта, который шел, держась за бедро.

— Как ты узнал, что оно сломано, старшина?

— Потому что кость торчит из бока, старшина! — Стиллард взглянул на Кроссвайта. — А ты как, отродье «Дельты»? Что-нибудь сломал?

Кроссвайт кивнул.

— Задницу, по-моему. А ну, вы двое, соберите снаряжение. А то мне надо пострелять. — Он криво побежал в том направлении, где за развороченной гранатой лошадиной тушей пряталась Сандра. Только он встал на колени и подал руку лежащей Сандре, как тут же пришлось стрелять.

Гил со Стиллардом взломали алюминиевый ящик, в котором находились части для Fulton Skyhook STAR — спасательного снаряжения для подхвата с земли. В ящике обнаружились ремень, стальной цилиндр с гелием, спущенный надувной шар маскировочной расцветки и, наконец, клубок высокопрочных нейлоновых ниток длиной сто пятьдесят метров. Гил нажал на клапан спущенного шара, а Стиллард отвинтил крышку цилиндра с гелием. Шар мгновенно наполнился воздухом. К нему прикреплялось два инфракрасных маячка, видных только пилотам.

Кроссвайт обстрелял машину, в которой было десять человек. Капитан заметил, что та объезжает скалы на востоке. Он бросил пустой магазин и быстро достал другой.

— Они загружаются в грузовик за деревней, — сказал он Сандре. — Дорогая, выясни, сможет ли Биг Тен обстрелять под углом этих уродов на востоке.

— Биг Тен, — объявила по радио Сандра, стараясь удержаться в сознании. — Вы видите грузовики на востоке? Прием?

— Вас понял, Трэк Стар. У нас не тот угол обзора. Мы разворачиваемся для последнего захода. Ждите.

Когда шар поднялся в небо, Гил, хромая, поднял Сандру с земли. В его руках она потеряла сознание, и PRC-112 упал на землю.

— Подними радио, Дэн. Нам надо подвесить Сандру.

— Вас понял. — Кроссвайт продолжал стрелять в неприятеля. — Черт, эти гребаные грузовики прибывают, Гил.

Гил взглянул через плечо и увидел в монокуляр, как из деревни, полутора тысячами метров южнее их, выехало три полных грузовика-пикапа. Гил опустил Сандру на землю, и они вдвоем со Стиллардом закрепили ее ремнями.