×
Traktatov.net » Эй, Джульетта! » Читать онлайн
Страница 8 из 30 Настройки

Джульетта (пытается высвободиться): Лорик, оставь меня, ты что, с ума сошел? Муж может вернуться в любую минуту. Не сейчас, Лорик!

Лоренцо (хватает ее за юбку):Я еще не такой старый, ты можешь меня испытать. Дьявол плотских утех!

Джульетта (высвобождается): Лорик, оставь меня в покое. Я от тебя ждала лишь совета.

Лоренцо (встает): Совета? Ступай в монастырь, Офелия!

Джульетта: Зачем?

Лоренцо:Там есть много монахов, с которыми можно втихаря договориться. (Падает вперед, Джульетта пытается его удержать) Ну, ты видишь, что ты

наделала? Я чуть не упал прямо в зрительский зал. (Усаживается) Вообще-то у меня есть в городе несколько приятелей, которые днем с огнем ищут свободных девушек. Погоди, я о таком слышал пару дней тому, у меня феноменальная память... Вспомнил! Монтекки, преподаватель балета! Он как раз искал...

Джульетта: Это мой муж.

Лоренцо:Тогда это не для тебя. Молись, дочь моя, много молись.

Джульетта: Может, вы мне запишете, святой отец, прежде чем уйти.

Лоренцо:Да, это не помешает. Перо!

Джульетта приносит перо и бумагу.

Лоренцо:Молись - это единственное спасение в твоем положении. (Пишет) "Отче наш" - три раза в день.

Джульетта: До еды?

Лоренцо: До. И 5 раз "Аве Мария" вечером. Пока этого достаточно. А если я тебе кого-нибудь найду, мы увеличим количество молитв.

Джульетта: Спасибо. (Целует ему руку)

Лоренцо: Благословляю тебя, Офелия, во имя отца, и сына, и святого духа и всех остальных. (Поет дрожащим голосом

"Аве Мария").

Звучит "Аве Мария" Шуберта.

Джульетта проникновенно поет, стоя на коленях. Лоренцо

остается позади, подпевая:

Аве Мария! Дева святая!

Как ты справлялась с этим - не знаю

Если меня от мужа тошнит,

Как сохранить достойный мне вид?

Ты доказала, Мария, нам всем

Что можно родить и без мужа совсем.

Санта Мария, тайну открой

И унесу ее я с собой.

Лоренцо: Jesus Christ, Superstar!

Затемнение. Ф-но продолжает играть, переходя к музыке той эпохи. Снова свет.

Вечер

Джульетта (пытается закрыть дверь духовки, но напрасно):

Che furbo bastardo! Porca Madonna degli spazzanini!

Стол, накрытый к обычному ужину. Джульетта вынимает из сумки огромную редьку и начинает, как обычно, ее чистить. Шелуха, как обычно, разбрасывается по всему дому.

Ромео (входит): А! (Бросается к грелке на кровати, гладит ее, целует.

Джульетта не реагирует). Я сказал "Добрый вечер!" А?

Джульетта: Да.

Ромео (садится): И это все? (Джульетта не реагирует) . Муж приходит домой после изнурительной работы, а тебе нечего ему сказать? Хоть бы спросила - может, чего случилось, немного любви к ближнему, а?

(Джульетта продолжает молча чистить редьку). Может, есть какие-то проблемы,

Может, меня что-то волнует, а? Немного человеческого тепла, заботы, черт побери! Просто спросить как дела, мы же люди все-таки, а?

Джульетта: Ну, что там у тебя стряслось?

Ромео (берет газету): Ничего.

Джульетта (сердито):Так зачем я должна была спрашивать?!

Ромео: Тренировка.

Джульетта: Папашка, знаешь кто ты?

Ромео: Осел, конечно.

Джульетта: Хвост.

Ромео (решает рассердиться): Некрасиво! Называть своего мужа хвостом!