— «Сто девятый»! «Сто шестой»! Я «ноль пятьдесят шесть»! Берите его в клещи, а я его сейчас шугану!
Оба штурмовика рванулись вслед за вертким нарушителем, заходя на него с двух сторон. «Ноль пятьдесят шесть» мчался следом, стараясь точно повторять все его маневры, и открыл огонь из скорострельных бортовых лучеметов. Пилот не пытался сбить «Дору», но только припугнуть, однако он, видя возможности преследуемого и мастерство его владельца, понимал, что при попытке на самом деле сбить его это вряд ли получится. Во всяком случае, повозиться пришлось бы порядком.
— Внимание! Грузовой звездолет «Дора»! Вы играете с огнем! Немедленно прекратите полет и маневрирование! Вы обязаны подчиниться и вернуться на планету для дознания! В противном случае мы откроем огонь на поражение! Повторяю! Грузовой звездолет «Дора»! Немедленно прекратите полет и маневрирование! Вы обязаны подчиниться и вернуться на планету для дознания! В противном случае мы откроем огонь на поражение! Дэвид Дэймонд! Мы знаем, что это вы! Прекратите сопротивление!
После этого «Дора», совершив немыслимый кульбит, рванулась в обратном направлении, вырвавшись из образованного двумя перехватчиками замка. «Ноль пятьдесят шестой» с трудом сумел увернуться от обезумевшего корабля.
— Ребята! Мочите этого урода! — крикнул он.
— Что он творит?! Вот это да!
— Внимание! Говорит командный пункт! Нарушитель активировал гипердрайв! Немедленно прекратить преследование и удалиться от него! Открыть огонь на поражение!
— База! Я «сто шестой»! За ним сейчас планета! Любой прошедший мимо выстрел может достигнуть Зети! Мы продолжаем преследование!
— Отставить!!! У него активирован гипердрайв! Если он сейчас начнет прыжок, вы можете попасть в его гравитационную воронку и вас разорвет!
— База! Он не рискнет войти в гиперпространство в магнитном поле планеты! Это восьмидесятипроцентное самоубийство!
— И двадцатипроцентный шанс уйти! Повторяю, отставить преследование!
Внезапно орбита Зети озарилась ярчайшей вспышкой. Вокруг «Доры» образовалась конусообразная гравитационная воронка, чей микролинзовый эффект исказил вид гор, рек и облаков планеты. Еще секунда, и красный звездолет скрылся бы в гиперпространстве, но тут произошел взрыв. У Дэвида Дэймонда, пилотировавшего «Дору», было только двадцать шансов из ста остаться в живых и уйти. Перевесили восемьдесят процентов неминуемой гибели. Корабль взорвался, разметая мельчайшие обломки корпуса и микроскопические останки пилота широким факелом от воронки. Нереализованный гиперпространственный коридор изрыгнул невидимую ударную волну, которая со сверхсветовой скоростью ворвалась в атмосферу Зети. Разметая тяжелые тучи, как смерч водную пену, ударная волна врезалась в зетианскую кору в южном районе пустыни Новая Наска, вызвав там землетрясение и песчаную бурю.
Долгие зетианские сутки подходили к концу. Уже стемнело. Пришедший с юга ураганный ветер, вызванный гравитационной ударной волной, разметал свинцовые тучи и стих. Небо стало чистым. Были хорошо видны зетианские луны, мерцающие звезды и блеск российских кораблей на орбите.