Габриэль поднял бокал шампанского, приветствуя ее: выставка открылась только час назад, но уже было очевидно, что картины Брин заинтересовали большую часть присутствующих. Она улыбнулась еще приветливее, принимая этот его беззвучный тост, глаза ее светились.
– Не буду дольше задерживать вас, потому что вижу, что вам хочется пообщаться с кем-то еще, – иронично произнес Дэвид.
Габриэль неохотно оторвал взгляд от глаз Брин и повернулся к собеседнику:
– Простите?
Дэвид добродушно хмыкнул:
– Советую не оставлять ее без внимания, молодой человек!
Габриэль сконфуженно улыбнулся:
– Все так очевидно?
Дэвид продолжал снисходительно улыбаться.
– Красивая девушка. Красивая и талантливая. Опасная комбинация, не так ли?
– Вы правы, – вздохнув, признал Габриэль.
– Тогда вперед, молодой человек. – Дэвид ободряюще хлопнул его по плечу. – Пока вас не опередил шустрый братец, – добавил он, указывая взглядом на Рафа, который решительно двигался в сторону Брин.
– Черт возьми, – раздраженно пробормотал Габриэль, ставя пустой бокал на поднос проходящего мимо официанта и быстрой походкой направляясь к брату. – О чем мы с тобой договорились сегодня, Раф? – Он сердито смотрел на него.
Раф иронично поднял брови:
– Я просто хотел составить компанию Брин. Между прочим, она сегодня потрясающе выглядит.
– Не лезь, Раф! – прорычал Габриэль.
Тот лишь нахально ухмыльнулся.
– Брин знает, какой ты собственник?
– Да. – Он помрачнел.
– А ты уже рассказал ей о своих чувствах?
– Иди к черту, Раф.
Раф оставался непробиваемым.
– Конечно. Зачем делать просто, когда так легко можно все усложнить, да? – Он сочувственно покачал головой.
Габриэль посмотрел в сторону старшего брата, которому удавалось сохранять терпение, даже общаясь с гостями.
– Ему так нравится. – Он пожал плечами.
– А тебе нет. Поэтому, – Раф повернулся к Габриэлю, – ты должен хватать эту женщину, невзирая на сложности.
– Мы оба знаем, что с Брин так не получится, – поморщился Габриэль.
– Тогда предлагаю тебе решить этот вопрос поскорее.
– Раф, твоя очередь еще настанет, – раздраженно предупредил Габриэль. – И тогда мы посмотрим, как ты будешь решать вопросы со строптивыми женщинами.
– Поверь, ни одна женщина не нарушит мой холостяцкий покой.
– О, Раф, это время наступит, и, когда оно придет, я с удовольствием посмотрю, как ты проглотишь свои слова обратно, – с довольным видом хмыкнул Габриэль. – Пока же придержи свое обаяние для кого-нибудь другого, – добавил он твердым тоном.
– Признайся, что ты просто не терпишь конкуренции.
– Ты меня слишком бесишь, чтобы считать тебя серьезным соперником, – отмахнулся Габриэль, его взгляд снова приковала к себе Брин, беседующая с Эриком. – С твоего позволения, я пойду и поговорю с моей женщиной. – Произнеся эту фразу, он заметил, что Брин устремила свой взгляд в сторону двери и с ужасом взирала на вошедших гостей.
Габриэлю сразу стало очевидно, что наступил момент истины.
– Действуй, Раф! – выпалил он и поспешил в направлении Брин.
Брин была уверена, что у нее начались галлюцинации, вызванные, без сомнения, напряжением двух последних недель и слишком большим количеством шампанского. Она была так возбуждена сегодняшним вечером, что в течение дня даже забыла поесть! Увидев на входе маму и Райса, она подумала, что спит. Но только… Брин никогда не представляла, что Райс может так эффектно выглядеть в костюме. Насколько ей было известно, отчим вообще не носил костюмов. Она всегда видела его только в джинсах, майках или свитерах. Он надел смокинг лишь на свадьбу с Мэри, но, на следующий день после торжеств убрал его в глубь шкафа и забыл о его существовании.