Шроаки переглянулись.
— Они нас догнали, — прошептал Деро. — Наконец.
— Догнали, — подтвердила Кальдера. — А может… может, они давно за нами идут. Может, даже с самого начала. — Она сглотнула. — И теперь они знают путь. Мы сами им его показали.
— Кальд, — твердо сказал Деро. — У нас еще есть шанс. Вытащи нас отсюда. Прибавь скорость. Ну!
Кальдера не двигалась.
— Теперь, — продолжал Деро, — самое время.
— Не могу. — Кальдера прикусила губу.
— Двигатель?
— Двигатель.
— Снова барахлит?
— Барахлит.
Он смотрел на нее, она смотрела на него, а военные из Манихики приближались.
— Ты же говорила, что специально едешь медленно, — сказал Деро.
— Я лгала.
— Я сразу понял.
Они знали, как разогнать поезд, когда он был в настроении работать, но представления не имели, что делать с созданным их родителями сложным механизмом из клапанов и трубочек в ином случае. Сейчас их поезд телепался удручающе медленно.
— Так что нам теперь, по-твоему, делать? — спросил Деро.
Кальдера высунулась из окна.
— А знаешь, — сказала она вдруг с нарастающим воодушевлением. — По-моему, они нас еще не заметили. Смотри, как они переводят стрелки. Они знают, что мы где-то поблизости, но…
Она с новой энергией взялась за дело. Повела их с пути на путь туда, где над рельсами навис утес. Густо поросший зеленью. Как броня их поезда пылью и грязью.
— Вот так, — сказала Кальдера. Она остановила едва двигавшийся поезд в тени утеса. — Скорее, — скомандовала она. Вылезла через люк на крышу и руками и багром стала срывать растительность с каменного выступа над ними. Деро помогал ей, пока они не оказались под завесой остро пахнущей зеленой массы. Их поезд замаскировал вьюнок.
— Дурацкий план, — ворчал Деро, забираясь внутрь.
— Ну, так возьми и предложи что-нибудь получше. От твоего нытья не легче.
Вблизи поезд Шроаков выглядел неубедительно — абсурдное нечто под зеленой мохнатой шкурой. Но, может быть, для глаз, утомленных резкими световыми контрастами рельсоморья, с расстояния в несколько миль, да еще в движении их бедное потрепанное транспортное средство сойдет за поросший растительностью холм. Деро и Кальдера ждали. Они следили за приближающимся поездом через грязное стекло и все ту же зеленую завесу.
— Я всегда знал, что мама и папа их раздражали, — сказал Деро. Они с Кальдерой держались за руки. Ждали. Военный поезд приближался. Ближе, еще ближе, вот он уже поравнялся с ними.
Прошел мимо. Брат и сестра Шроаки выдохнули.
— Эта штука уже почти не едет, — сказал, наконец, Деро. Он ударил в стенку вагона ногой. — Что нам делать?
— Они снова нас найдут, — ответила Кальдера. — Не думаю, что мы от них уйдем. Не на этот раз.
— Ага, — отозвался Деро. На один печальный и страшный миг ей показалось, что он вот-вот заплачет. — Так что нам делать?
— А что мы можем сделать? — ответила Кальдера. — Только то, что должны. Так долго, как только сможем.
Она пожала плечами. Секунду спустя брат повторил ее жест.
Глава 72
Детали ясны, и хотя подробности специфичны, но общий ход событий понятен. Случайная встреча, рывок вперед повторяются снова и снова, приводя к медленной деградации поезда Шроаков, который движется вопреки здравому смыслу. Так было.