— Выяснить, где мы находимся, может любой, — заметила Уэзер.
— Зато сюда им не войти, — отозвался Лукас. — И тебя никто не увидит.
— Ты сказал, что это люди из банды «Семя», а ведь считается, что у них целые склады оружия, — напомнила Уэзер. Она была родом из Северного Висконсина и слышала о «подвигах» местных бандитов. — Что будет, если они взорвут самодельную бомбу?
— В этот квартал не пропустят ни одну подозрительную машину, — возразил Лукас. — Если надо, мы перекопаем все соседние улицы.
— Вы не сумеете долго держать это в тайне. — Уэзер нахмурилась. — Вскоре сюда нагрянут пресса, телевидение…
Лукас покачал головой.
— Они узнают, что ты здесь, но внутрь им не попасть. А если и попытаются, мы предупредим их разок, после чего посадим за решетку. Говорю совершенно серьезно.
Дэвенпорт отвел девушку на верхний этаж, в двухкомнатный номер со стенами сизого цвета. Внутри пахло дезинфектантом и освежителем воздуха. Уэзер огляделась по сторонам и тут же вынесла вердикт:
— Мрак.
— Всего два дня. Три — максимум, — успокоил ее Дэвенпорт. — Я бы отправил тебя в загородный дом, но они могут узнать, где тот находится. Там будет сложнее тебя охранять.
— Я не хочу в загородный дом, — заявила Уэзер. — Я хочу на работу.
— Понял, — рассеянно ответил Лукас. — Мне пора.
Всего через два часа после убийств кабинет Роуз Мари Рукс напоминал зал ожидания аэропорта. Сюда набилось не менее полусотни человек, причем каждый тащил на плечах бремя собственной значимости. В большинстве своем эта публика пыталась попасть в объективы телекамер.
Губернатор, дама строгая, потребовала немедленно провести брифинг. В свою очередь, с десяток членов законодательного собрания штата и городского совета потребовали принять их в срочном порядке.
Лукас около получаса присутствовал на допросе Дуэйна Кейла. Допрос проводили Слоун и еще один коп. Дуйэн продолжал утверждать, что ничего не знает.
— Если бы Дик был здесь, я бы сразу же сделал ноги из города, — настаивал он.
«Вряд ли мы услышим что-то новое», — решил Дэвенпорт. Вместе с Франклином он заперся в своем кабинете, опасаясь, что журналисты и коллеги-копы не дадут им покоя, выспрашивая о случившемся.
Спустя какое-то время в кабинет вошел Слоун и начал названивать по телефону. Затем пришел Дел, все еще забрызганный кровью жены.
— Как там Шерил? — спросил Лукас.
— Ее только что перевели из операционной в палату интенсивной терапии, — покачал головой Дел. — Меня туда не пускают. Она пробудет там по крайней мере до завтрашнего утра.
— Тебе нужно отдохнуть, — посоветовал Лукас.
— К черту! Что вы тут делаете, парни?
— Разговариваем с разными засранцами.
Они обзвонили всех своих знакомых, у кого имелись телефоны.
Лукас раз пять или шесть пытался найти по телефону Салли О’Дональд, затем стал обзванивать бары на Лейк-стрит, прося ему перезвонить, как только она там появится.
Спустя два часа после убийств позвонила Роуз Мари Рукс:
— Встречаемся у мэра в его офисе. Через десять минут.
— Это точно? — спросил Дэвенпорт.
— Абсолютно. Точнее не бывает, — отрезала начальница.