– Харрри!
Джез подхватил малыша и закружил его, а мальчик восторженно откинул назад голову.
– Рад тебя видеть, приятель!
«Ты ему не приятель», – в миллионный раз подумала Зои, но промолчала.
Она направилась к ним. Хари изворачивался в руках Джеза, и Зои поняла: ему хочется, чтобы Патрик вышел и познакомился с его отцом. Она повернулась и кивнула детям. Патрик тут же выскочил из дома, и следом за ним Шеклтон, Мэри не потрудилась выйти.
Зои наконец подошла к Джезу.
– Привет, Джез, – сказала она.
Рэмзи вдруг заметил, что с напряжением ждет, обнимутся ли они, потом удивился тому, что вообще думает об этом. Они не обнялись. Потом он отвернулся, чувствуя, что подсматривает, что делает что-то неправильное, и снова гадая, какое ему дело до всего этого и почему ум заводит его туда, где ему просто нечего делать.
Глава 20
– Ух ты! – то и дело повторял Джез.
Он непрерывно делал селфи – на фоне гостиной, или встав перед рыцарскими латами, или рядом с мечами, висевшими на стене, – и каждый раз, когда он это делал, миссис Макглон в кухне громко фыркала.
– Что это с ней? – громко спросил Джез. – Она что, расистка?
– Джез, – настойчивым тоном заговорила Зои, – я здесь работаю. Пойдем выпьем по чашке чая… хочешь лепешку?
– Лепешку?! – взрываясь смехом, повторил Джез. – Ах лепешка! Так ты теперь этим занимаешься? Ешь лепешки? А ты изменилась, подруга! Лепешка!
Зои нахмурилась:
– Так ты хочешь попробовать или нет?
Хари радостно закивал.
– Ну конечно же, я попробую лепешку! – кивнул Джез, как будто в жизни не слыхал более забавной идеи.
Зои знала, что взрыв эмоций в нем вызвал сам этот дом, и понимала причину: она и сама чувствовала абсолютно то же самое, когда приехала сюда. Она ведь прежде полагала, что Шотландия – это немного диковатая окраина Англии, только и всего. Она не осознавала, не видела, насколько Шотландия другая – другая по самой своей сути, другая и в камнях ее древних стен, и в деревьях, и в самой земле…
Не говоря уж о том, что и Зои, и Джез вообще не видели подобных домов. Ничего похожего. Для них обоих слово «поместье» имело совсем другой смысл.
– Лепешки очень хорошие, – сказала она.
В кухне было тепло и уютно, даже притом, что миссис Макглон суетилась с тарелками и постоянно поворачивалась спиной к Джезу.
– Это Джез, – как можно беспечнее сообщила Зои. – Отец Хари. Он приехал навестить нас.
Миссис Макглон оглянулась, сжимая губы в тонкую линию.
– Ну, – проворчала она, – ты могла бы и не говорить, что это отец Хари. Две горошины из одного стручка.
Хари уткнулся головой в бороду отца, державшего его на руках, и оба они улыбались, и Зои почувствовала, как дрогнуло ее сердце.
– Я приготовлю чай, – сказала Зои. – Миссис Макглон, я здесь останусь на весь день… я могу…
– Хочешь, чтобы я ушла?
– Нет!
– Ты знаешь, что я не сплетница.
– Конечно знаю, – ответила Зои, которая ничего не имела против мелких сплетен долгими вечерами, даже о людях, с которыми не была знакома.
– Ну и ладно.
Но она отошла от раковины и надела пальто.
Патрик притащился в кухню следом за ними и, потеряв наконец терпение, встал прямо перед Джезом.