Вопрос: И этого оказалось достаточно, чтобы решиться убить его?
Ответ: Да.
Вопрос: Вы не испытывали угрызений совести, глядя, как он пьет отравленный кофе?
Ответ: Нет. Я думала, заметил ли он отраву.
Вопрос: Но он ничего не заметил?
Ответ: Кажется, обнаружил, что у кофе неприятный привкус. Франсуа был слишком далек от…
Адвокат поднял голову. Он недоумевал, почему собеседника так взволновало неожиданное «Франсуа».
— Продолжайте, — попросил Донж. Нервы его были натянуты до предела.
— Заметьте, как мастерски проведен допрос. Он не первый проходит через мои руки, но могу заверить… На чем, однако, мы остановились?
— На «слишком далек от…»
Вопрос: И с этого момента вы ждали результатов своего поступка?
Ответ: Да.
Вопрос: О чем вы думали?
Ответ: Я не думала. Я говорила себе: «Наконец-то все кончено».
Вопрос: Словом, у вас было чувство избавления?
Ответ: Да.
Вопрос: Избавления от чего?
Ответ: Не знаю.
Вопрос: Вы почувствовали избавление от опеки, которая вас стесняла? Почувствовали, что сможете наконец жить так, как представляли себе жизнь?
Ответ: Это не совсем так.
Вопрос: А когда при первых болях ваш муж поднялся и, шатаясь, направился в ванную?…
Ответ: Я хотела, чтобы все скорее кончилось.
Вопрос: Вы не боялись, что ваше преступление раскроется?
Ответ: Я об этом не думала.
Вопрос: Что бы вы стали делать, если бы ваш муж скончался?
Ответ: Ничего. Продолжала бы жить с сыном.
Вопрос: В Каштановой роще?
Ответ: Нет, не думаю. Впрочем, не знаю. Я не вдавалась в детали. Нужно было, чтобы кто-то ушел — или он, или я. Больше я не могла этого вынести.
Мэтр Бонифас весьма удивился, когда, закрыв папку и подняв глаза, увидел, что Франсуа смотрит на него с торжествующим видом. А Франсуа в свою очередь почувствовал себя как под ледяным душем от сурового взгляда адвоката.
— Ну вот! — воскликнул Донж. — Видите?
— Что я должен видеть?
— Но… Мне кажется…
— Мне лично кажется, сударь, что перед нами такой случай цинизма, с которым я не встречался за всю свою долгую практику. Был момент, когда я надеялся, что сумею сослаться на временную невменяемость. К сожалению, три эксперта, которые производили психиатрическую экспертизу и с мнением которых я считаюсь, категоричны в своих выводах: ваша жена полностью ответственна за свои поступки. Самое большее, о чем можно говорить, — это известная экзальтация; вызванная одиночеством, в котором она прожила последние годы. Ах, если бы она выбрала револьвер!..
— Но как вы не понимаете, что именно…
Франсуа был готов заплакать от бешенства перед стеной такого непонимания. Он словно находился не кабинете мэтра Бонифаса, а в коридоре без выхода и метался меж голых, гладких стен, за которые нельзя даже зацепиться.
Неужели все они — следователь с шестью или там семью детьми, мэтр Бонифас, прокурор и бог знает кто еще — ничего не поняли в ответах Беби, таких прямых, откровенных, лаконичных?
Он-то сам понял, но, увы, бессилен объяснить. Эта трепещущая от боли плоть, непрерывное биение пульса, молодая жизнь, изо всех сил стремившаяся… И встречавшая вокруг только мертвый холод сине-зеленой воды, в толщу которой должна будет погрузиться.