×
Traktatov.net » Выживший на адском острове » Читать онлайн
Страница 46 из 110 Настройки

– Да, здесь такси не поймать, по центральной улице ходит автобус, через станцию.

– Ладно, доберусь как-нибудь. Один вопрос, дядя Пауль.

– Спрашивай.

– Майор хочет знать о Сельме все, я подумал, нелишним будет узнать, как живет двоюродная сестра Ильзы без мужа?

– В смысле, как живет? Как все женщины, у которых есть дети, а муж на фронте.

– Извините, не слышно, чтобы она путалась с офицерами?

– Нет. Я ничего такого о ней не слышал. Если бы путалась, я непременно узнал бы. Городок у нас небольшой, все друг друга знают. О Сельме слухов не было.

– Понял, спасибо, я пошел.

– Ну, раз спешишь, – иди.

Брунс вернулся в Ольденхорст в 19.20. Из телефона-автомата на станции позвонил на квартиру Биккеля. Майор не ответил. Видимо, еще был на службе. Опустив еще одну монету, Брунс набрал номер радистки.

– Фрау Кребс, это электрик Брунс. Я хотел узнать, розетка у вас в порядке?

– Да, все в порядке. А вот лампочка на лестнице почему-то светит тускло.

– Это моя вина, поставил не ту. Когда я могу зайти заменить ее?

– Да хоть сейчас!

– Хорошо. Только возьму лампочку.

– Будем ждать.

«Будем» означало, что майор Биккель находился у нее. То, что надо.

– Проходите, Конрад, Карл ждет.

Переобувшись в тапочки, связной зашел в гостевую.

– Здравия желаю, герр майор!

– Привет, Конрад. Смотрю, настроение приподнятое. Удалась поездка? Передал задание Паулю?

Брунс присел на диван, улыбнулся:

– Не только передал, но и получил ответ.

Биккель и вошедшая в комнату Кребс удивились.

– Это каким же образом? – поинтересовался майор.

Брунс все объяснил.

– Значит, Сельма повторно вышла замуж? – проговорила Ильза.

Биккель удивленно посмотрел на нее:

– В этом есть что-то странное?

– Как сказать… Я слышала, она очень любила своего Альберта.

– Но не жить же ей одной, если муж погиб?

– Так Сельма, получается, и с новым мужем одна. Еще неизвестно, вернется ли он с фронта.

Брунс сказал:

– Ну, по крайней мере, твоя сестра не бедствует, получает зарплату на почте, да еще ей переводят деньги с фронта, от мужа.

– Не в этом дело. Говоришь, сын у нее?

– Да, четырех или пяти лет, Пауль точно не помнит.

– Ну хоть не одна.

Биккель задумался, потом продолжил:

– То, что твоя двоюродная сестра не имеет знакомств на стороне, еще ни о чем не говорит.

– Не понимаю.

В разговор вмешался Биккель:

– В конце концов, она нам нужна только как повод выехать на несколько дней в Хенсдорф.

– Уверен, что это веская причина для краткосрочного отпуска? – спросила его Кребс.

– Пока не загрузили боевой работой, полеты большей частью учебные. Почему бы командиру и не отпустить меня на выходные?

– Но у тебя были другие планы.

Брунс взглянул на Биккеля и Кребс:

– Так, похоже, я становлюсь лишним. Пойду домой.

– Тебя отвезти?

– Дойду. На завтра задание будет?

– Пока не знаю.

Брунс ушел. Биккель сказал Кребс:

– Мои планы зависят от того, как пройдет завтра встреча с начальником гестапо. Вдруг он пригласит меня на свой день рождения?

– Во сколько у тебя назначена встреча с штурмбаннфюрером Бюркелем?

– С утра сообщат.

– Ну, тогда можем выспаться?

– Да.

В этот же день утром, придя на службу и не застав помощника начальника штаба на месте, Карл спросил: