Платов поднял руку:
– Во-первых, я не генерал, а старший майор государственной безопасности.
– Но это одно и то же.
– Не перебивайте!
– Слушаюсь.
– Во-вторых, работать на нас вы будете в любом случае, отныне ваша жизнь напрямую связана с тем, что вы создадите. На первое время, думаю, будет достаточно дивизиона орудий по проекту «Алиса». Вы же готовили батарею под Сталинград?
Айзенберг замотал головой:
– О нет, господин старший майор, мое дело было сконструировать орудия и снаряды к ним. Всего четыре штуки с десятью комплектами боеприпасов на каждое орудие повышенной мощности. Мне это удалось. Но что их собирались перебросить к Сталинграду, я не знал. Я ученый, мое дело изобретать, конструировать, а не убивать.
– Однако одно ваше орудие уже уничтожило около ста заключенных концлагеря.
– Но я не знал, что орудие будет применено против концлагеря.
– Хватит! Вам предоставят бюро, где вместе с нашими инженерами вы в кратчайшие сроки разработаете новые снаряды. Более мощные, нежели те, что были применены на Ургедоне. Производство снарядов, головную часть которых доставили наши разведчики, мы организуем и без вас. Сразу предупреждаю, создание условий для работы совершенно не означает, что вы будете получать все, что захотите, в бытовом плане. Некоторое послабление – это да, но не более. Вы не свободный человек, вы преступник, суд над которым пока отложен.
Конструктор побледнел. Он представлял себе встречу с советским начальством иначе.
Платов продолжил:
– Только в случае, если вы добьетесь высоких результатов в тех направлениях работы, которые вам будут определены руководством НКВД, суд может не состояться. Вам придется заплатить высокую цену за совершенные преступления. Пока я гарантирую вам жизнь, приемлемые условия и первоначальную задачу. Более подробно она будет поставлена в Москве. Все! Конвой, уведите.
Красноармейцы повели поникшего Айзенберга в отдельную камеру гарнизонной гауптвахты.
Платов с Шелестовым и офицерами группы поехали в штаб.
В кабинете расселись за столом. Старшина, один из подчиненных капитана Ефремова, принес чай и бутерброды. Несмотря на блокаду, продукты на остров Котлин, как и боеприпасы, практически беспрепятственно доставлялись по Малой дороге жизни.
Платов взглянул на Шелестова:
– Рассказывай, майор, как отработали в Германии.
– Вы же в курсе всего.
– В курсе всего только ты.
Шелестов доложил о проведении операции «Щит», отведя в ней решающую роль немецким коммунистам-подпольщикам.
В конце спросил:
– Одного не могу понять, товарищ старший майор. С чего вдруг британская авиация ударила по району ответственности северного командования ПВО, по Ольденхорсту и Хенсдорфу?
Платов кивнул:
– Мы предполагали, что во время операции возникнет тупиковая ситуация на патронном заводе. А также на маршруте отхода. Слишком много сил противостояло твоей группе: батальон СС, жандармерия, авиационный полк с подразделениями охраны и обеспечения. К тому же мы получили шифровку от разведчика из Берлина. Он сообщил, что штандартенфюрер СС Гартнер добился разрешения перебросить в Хенсдорф еще один батальон СС.