×
Traktatov.net » Ураган по имени Рафаэль » Читать онлайн
Страница 26 из 66 Настройки

Амалия встала, вцепилась в поручни и огляделась:

— Мы не будем приводняться?

— Не умеешь плавать? — поинтересовался Рафаэль.

— Умею, конечно, но я без купальника. Что, если шар упадет на нас сверху и утопит? — забеспокоилась она.

— Успокойся, посадки на воду не будет. Вокруг водохранилищ всегда есть широкая пойма на случай паводка. — Рафаэль заговорил в микрофон: — Вижу пойму и ведущую к ней дорогу. Летим туда.

— Вас поняли, — откликнулись с земли.

Аэростат начал снижаться. Амалия заволновалась:

— А где воздушный шар Стефано?

— Ему дозаправка понадобилась раньше. Как только баллоны будут полны, мы взлетим.

— Почему мы не сели вместе со Стефано?

Ей все же хотелось уговорить босса и поменяться с кем-нибудь местами. Может, с Марией?

Рафаэль улыбнулся:

— Ты хочешь выиграть?

— Только не ценой наших жизней! — закричала она.

— Нам ничто не угрожает. Расслабься. Обещаю доставить тебя домой в целости и сохранности.

Рафаэль увидел водохранилище. Жаль, что сейчас он может лишь дрейфовать. При такой скорости придется садиться у самого берега.

— Когда будем приземляться, один из нас должен следить за тем, чтобы не стравить из оболочки весь воздух, иначе она зацепится за деревья. Второй выпрыгнет наружу и зачалит аэростат с помощью привязного фала. Чем займешься?

— Ничем, — отрезала она и огляделась, будто отыскивая третьего члена экипажа.

— Мне нужна твоя помощь, Амалия. Спорить некогда. Мы спускаемся на землю, так что забудь свои страхи.

Она посмотрела на шар:

— Я не смогу следить за оболочкой. Лучше попытаюсь привязать фал.

— Не пытайся, а делай!

Амалия одарила его свирепым взглядом:

— Скажи, что делать, а я постараюсь это исполнить. Я тут не для того, чтобы сорвать гонку. Хотя, если что-то пойдет не так, мне удастся быстрее вернуться домой.

— Не надейся.

Амалия разозлилась, но промолчала.

Рафаэль давал ей четкие указания. Посадку с новичком на борту он счел забавной. Ведь именно трудности придают гонке интерес.

Менее чем через десять минут гондола коснулась земли всего в нескольких метрах от воды. Рафаэль тут же закричал, чтобы Амалия выпрыгивала. Она кое-как выбралась из гондолы и потянула фал.

— Привязывать не за что. Если шар начнет подниматься, я отпущу канат! — крикнула она. Гондолу немного протащило по земле. — Погоди, я нашла пень. Но, по-моему, он слишком большой, а канат коротковат.

Амалия скрылась из вида, и Рафаэль перегнулся через борт. Она крепко обвязывала пень канатом. Если не закрепить фал как следует, он сорвется. Забеспокоившись, Рафаэль уже хотел выпрыгнуть из гондолы и сделать все сам, но оставлять аэростат без управления глупо.

Закончив, Амалия посмотрела вверх и улыбнулась. Выпрямившись, она стала пританцовывать.

— Я снова на земле! — закричала девушка и покружилась, раскинув руки.

— Найди еще один «якорь», — распорядился Рафаэль, привязывая второй фал к борту гондолы и бросая его конец Амалии.

Она обмотала канатом второй пень, присела, взглянула на воздушный шар, затем на окрестности водохранилища. Гондола привязана; остается ждать приезда команды сопровождения.

Рафаэль включил рацию, но на местности, окруженной со всех сторон холмами, сигнал не принимался.