– Я не делал ничего против твоей воли, Лия, – напомнил он ей.
Она невидящим взглядом уставилась на него, думая о том, что дала ему намного больше, чем когда-либо давала Карлу. Но и получила взамен неизмеримо больше. Он был невероятно чуток и ласков с ней. И не сказал ни единого обидного слова по поводу ее шрамов. Наоборот, даже поцеловал их.
– Ты сказал, что до недавнего времени у тебя была подруга, – как можно более спокойно произнесла она, хотя внутри ее грызло отчаяние. – Почему бы мне не стать твоей новой подругой? Я ведь ничего от тебя не требую.
– Повторяю: ты нуждаешься в мужчине, который сможет полюбить тебя по-настоящему, Лия. Тебе нужна семья, дети. Я не тот человек.
Ох, как больно слышать его утверждение, что он никогда не сможет полюбить ее!
– Ответь мне откровенно… Это… из-за моих шрамов, да? – У нее никогда еще не было такого жалобного, несчастного голоса.
– Не будь смешной! Сколько раз я должен говорить тебе, что твои шрамы нисколько не бес покоят меня? Если ты хочешь знать правду, это все из-за моей покойной жены. Ты, как и все остальные, наверняка считаешь, будто я женился на ней из-за денег. Но это не так! – чуть ли не прорычал он. – Я любил Карен. Наблюдать за тем, как она умирает, было ужасно. Невыносимо. Мне хотелось умереть вместе с ней.
– Я… прости, – заикаясь, проговорила Лия, пытаясь справиться с эмоциями, которые породило в ней его сердечное признание.
Острое чувство пополам с ревностью. Но как можно ревновать к умершей женщине? Внезапно в ее душе появился страх: неужели ей больше никогда не испытать сладость поцелуев Джейсона.
– Прости, пожалуйста. Я не знала этого. Слезы кололи глаза.
– Пожалуйста, не плачь, Лия. Прошедшая ночь была удивительной. Мне никогда не забыть ее. Но будет лучше, если мы на этом и остановимся.
– Да, – согласилась она, украдкой смахивая слезу.
В течение долгой минуты они сидели в напряженной тишине, каждый погруженный в собственные мысли.
– Ты все еще собираешься увольняться в понедельник? – спросил наконец он.
– Да, – кивнула она – Да, я думаю, что так будет лучше всего.
– Ты права. Конечно.
Лия вздохнула. Ей придется еще отработать две недели, и это будет очень тяжелое для нее психологическое испытание.
– Я дам тебе отличные рекомендации, – сказал Джейсон.
Она бросила на него внимательный взгляд и рассмеялась.
– Не надо. Обойдусь. Джейсон резким движением встал.
– Я должен идти.
Лия не могла смотреть на него. Ей хотелось лишь одного: скорей бы он ушел. Иначе она разрыдается и выставит себя полной дурой.
Когда он нагнулся, чтобы поцеловать ее в лоб, она вся съежилась, почувствовав себя чуть ли не оскорбленной.
Что за холодный, снисходительный поцелуй? Она еще не забыла его ночных поцелуев, жарких, страстных…
– Уходи. Не люблю жалость! – вырвалось у нее.
Лия не видела, как он ушел, только услышала стук входной двери. Словно закрыли крышку гроба. И наступила полная тишина. Ужасный звук.
Девушка прижалась лицом к подушке, и слезы ручьями потекли из глаз.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Джоаким поправил бабочку, затем постучался в дверь спальни Лии.