×
Traktatov.net » Небоскребы магов » Читать онлайн
Страница 167 из 178 Настройки

Он ответил торопливо:

– Мы мирные торговцы, держим путь в Гарн, где ждут наши товары…

Я сказал победно:

– По законам военного времени королевству Гарн объявляем морскую блокаду!.. И всякий, кто будет пытаться с ним торговать, считается пособником преступного и бесчеловечного режима. Всем сложить оружие на корме, а самим отступить на нос!.. И приготовиться принять санитарную команду для проверки контрабандного груза.

Там ошалело переглядывались, капитан вскрикнул возмущенно:

– Если с кем-то воюете, мы при чем?

– Вы помогаете нашему врагу, – отрезал я. – Сложить оружие! Ну?

Капитану что-то шептали с обеих сторон, он напыжился и заявил гордо:

– Вам не заставить нас покориться!.. А попытаетесь высадиться… мы сумеем дать отпор.

Фицрой сказал с ликованием:

– Нести твой дальнобойный арбалет?

Я прикинул расстояние до мачты, другое пока не лезет в голову, не стрелять же в людей, но из пистолетов всаживать туда пули достаточно долго…

– Неси, – ответил я с досадой. – Нет, надо искать другое решение… Неси-неси! Я потом буду искать. После того, как.

– Понял, – ответил он с сияющей улыбкой. – Бегу!

Всего два выстрела разрывными пулями, и тонкая мачта с треском переломилась. Моряки с криками начали разбегаться, а высокое бревно обрушилось на борт, сломало почти до уровня воды и осталось там в неустойчивом равновесии, готовое вот-вот соскользнуть в близкие волны.

Капитан, надо отдать должное, если и растерялся, то на секунду, тут же заорал, начал отдавать команды, и народ послушно ринулся выполнять, мачту с огромными усилиями малость подтащили обратно, корабль выровнялся.

Я крикнул с угрозой:

– Принять на борт санитарную команду! Или затопим корабль с беспощадной пролетарской яростью! Весь мир насилья мы разрушим!..

Капитан посмотрел на меня в бессильном бешенстве, повернулся к своим.

– Сложить оружие, – велел он таким же сломленным, как и мачта, голосом, – пусть смотрят, что хотят.

Грегор спросил меня шепотом:

– Нам что, в самом деле только смотреть?

– Смотреть, – подтвердил я, – и вообще держаться вежливо и корректно, как в нашем королевстве Гаргалот и принято, ибо мы отныне высшая раса, весь мир должен равняться на нас. Однако товары военного значения, если таковые отыщутся, надлежит изъять и переправить на наш корабль.

Он уточнил:

– Военного назначения… это только оружие? Или и доспехи?

– Узко мыслите, капитан, – сказал я с укором. – Еда и вино тоже товары военного назначения, потому что поддерживают жизнь и веселье противнику.

Он просиял.

– Понял! Все, что может пригодиться врагу, нужно изъять.

– Действуй, – одобрил я.

Фицрой не остался наблюдателем, я лишь позавидовал той ловкости, с которой он перемахнул через оба борта, наш и чужой, где быстро оглядел все на палубе, нырнул под навес на корме и скрылся.

Я наблюдал за командой флиндеррийского судна и капитаном, они сгрудились на носу, с тоской и бессильным гневом наблюдая, как чужаки собирают оружие, перетаскивают товары на свой громадный корабль.

Фицрой вернулся с небольшим серебряным кувшином, узкое горлышко запечатано сургучной пробкой, бока расписаны затейливыми узорами, кое-где вкраплены мелкие драгоценные камешки.