Глава 10
Местная фирма ландшафтного дизайна, которую Витале нанял, чтобы претворить в жизнь план Зары, поработала на славу. Фасад дома больше не выглядел старомодно-надменным: теперь его украшала широкая терраса, засаженная изящными деревьями и элегантными кустами.
Когда Зара припарковала машину и подошла к входной двери, сердце ее колотилось. Какое бы открытие ни ожидало ее внутри, она будет вести себя спокойно и сдержанно. Она готова принять любой неожиданный поворот событий. Не будет отвратительных сцен, слез, никаких упреков. Разве не это она обещала Витале до свадьбы? У них пробный брак, и любой из них мог отказаться от совместной жизни, не испытывая при этом чувства вины. Если на вилле его ждет другая женщина, если у него действительно отношения на стороне, ей придется отпустить его и самой устраивать свою собственную жизнь. Но все эти рассуждения прекрасно звучали, пока Зара не призналась себе, что одна мысль о жизни без Витале и воспитании их ребенка в одиночку повергла ее в ужас.
С дурными предчувствиями Зара замерла на пороге, готовясь к судьбоносной встрече. Поэтому она чрезвычайно удивилась, когда дверь распахнулась еще до того, как она постучала. В дверях показалась Джузеппина. Узнав экономку, которая несколько месяцев назад заботилась о ней и Витале в фермерском домике, Зара слегка нахмурилась. Но Джузеппина расплылась в широкой улыбке, произнесла «Виопа sera, Signora Roccanti» и еще много певучих итальянских слов, которые Зара не поняла.
Джузеппина провела Зару в прихожую. Судя по тому, как она ее встретила, у Витале вряд ли была внебрачная связь с обитательницей виллы. В дверях появилась женщина средних лет, подтянутая и невысокая. У нее были короткие волосы, серебрившиеся сединой, и беспокойные темные глаза. Увидев Зару, она остановилась как вкопанная. Зара же продолжала изумленно на нее смотреть, пораженная ее необычайным сходством с Витале.
— Вы, должно быть, Зара, — не скрывая смущения, с акцентом проговорила женщина. — Значит, Витале рассказал вам обо мне? Я заставила его пообещать, что он сохранит это в тайне, но я понимала: ему будет трудно молчать…
— Он сдержал свое обещание, — взволнованно сказала Зара. Теперь она пожалела, что не осталась дома, что поддалась порыву, из-за которого всегда попадала в неприятные ситуации. — Я должна перед вами извиниться за то, что вторглась без приглашения. Но я просто не могла быть спокойной, не зная, кого Витале навещает здесь каждую пятницу…
После этого объяснения напряжение, читавшееся на лице другой женщины, слегка рассеялось.
— Naturalmente… Ну разумеется. Джузеппина сейчас приготовит нам английский чай. — Она обменялась с экономкой несколькими фразами на итальянском, а затем неуверенно протянула руку: — Я Паола Рокканти.
— Я так и подумала, — чуть слышно сказала Зара и легко коснулась ее руки, все еще потрясенная и смущенная этой встречей. — У Витале ваши глаза.
Улыбнувшись, словно это был комплимент, Паола провела ее в гостиную, теперь обставленную изящной современной мебелью.
— Надо было позволить Витале рассказать вам, что я здесь живу. Теперь я понимаю, что ненамеренно поставила его в очень неловкое положение. Я просто не хотела смущать его или вас. Не хотела, чтобы вы думали, что обязаны признать меня…