×
Traktatov.net » Нечто из Блэк Вудс » Читать онлайн
Страница 63 из 103 Настройки

– Это моя работа, – уклончиво ответил он.

Я подобрался к дому шерифа, притормозил и выключил мотор. Машина, тихо фыркнув, замерла. Приземистое здание выглядело особенно уныло в лучах дневного света. Фасады, на которых давно не обновлялась краска, печально глядели на пустую аллею мокрыми после недавнего ливня пятнами.

– И как же нам справиться с этим злым духом?

Я глянул в его утомленное лицо.

– Проблема в том, что Шибба – бессмертное существо. Как и говорила Кристин Блэк, это скорее не что-то живое и осязаемое, а некое явление. Шибба становится частью природы: пускает корни в почву, живет в каждом камне и ветке дерева, поэтому, даже если мы сожжем или вырубим лес, это не поможет.

– И что же тогда делать? – я закатил глаза и устало вздохнул. – Час от часу не легче…

– Единственный способ избавиться от духа – это заставить его снова уснуть, – Фрэнк широко зевнул. – А для этого сперва придется выяснить, кто именно облюбовал столетние деревья в Блэк Вудс.

– Но ты же сам только что сказал, – я непонимающе уставился на напарника. – Что думаешь, будто это Шибба.

– Шибба – это просто комплексное название, – терпеливо пояснил Миллер. – Эти призраки не появляются из ниоткуда. Обычно этому предшествует трагическая смерть. Расставшись с жизнью, дух не находит покоя, и с течением лет набирает силу, впадая в дремоту и захватывая все больше прилегающей территории. Чаще всего Шибба пробуждается лишь тогда, когда рядом происходит нечто, отдаленно напоминающее его собственную смерть. Думаю, в этом и кроется загадка призрака Томми Уайтингса. Его кончина разбудила зло, спящее здесь с незапамятных времен.

– Допустим, – я кивнул, вынимая ключи из замка зажигания и пряча их в боковой карман. – Хотя все это и кажется мне чудовищным бредом разгулявшегося воображения… Как же вычислить того, кто захоронен в лесах, если это произошло настолько давно?

Фрэнк едва заметно улыбнулся и похлопал меня по больному плечу:

– Для этого и существуют местные легенды.

– Хочешь сказать, нам придется перерыть все доисторические предания, касающиеся здешних мест?

– Верно.

– И мы, конечно же, сегодня не доберемся до постели? – догадался я, мысленно прощаясь с мечтой о безмятежном сне.

– Счет пошел на дни, – мрачно ответил Миллер, распахивая переднюю дверцу авто и впуская в салон ледяной ветер. – У Мэган Джеймс осталось не так много времени.

– А если нам не удастся? – я осторожно захлопнул за собой дверцу и поежился от ноябрьского холода. – Мы можем опечатать лес, предупредить всех местных и избежать появления новых жертв? Ведь люди заражаются лишь тогда, когда суются в чащу.

– Нет, – детектив покачал головой. – Шибба не может покидать свою территорию, в данном случае – окружающий город лес. Но он не оставит жителей в покое, пока не убьет всех до единого. Это очень коварный дух, Рид, и очень древний. Он найдет способ заманить людей в свои владения.

– Что ж, – я снова вздохнул и спрятал моментально закоченевшие руки в карманы, двигая вслед за напарником к дому шерифа. – Тогда проведем надвигающийся вечер за байками у костра.